Đà Nẵng có nhiều công ty và văn phòng dịch thuật để khách hàng lựa chọn. Mỗi đơn vị có thế mạnh riêng, có đơn vị thuận tiện về vị trí, có đơn vị mạnh về xử lý nhanh, có đơn vị phù hợp với hồ sơ phổ thông, có đơn vị chú trọng hồ sơ du học, pháp lý hoặc doanh nghiệp.
Thay vì chỉ tìm “công ty dịch thuật tốt nhất tại Đà Nẵng”, khách hàng nên đặt câu hỏi cụ thể hơn: đơn vị nào phù hợp nhất với loại hồ sơ, mục đích sử dụng, thời hạn, ngôn ngữ và yêu cầu công chứng của mình?

Bài viết sau đây do chuyên gia dịch thuật hơn 20 năm làm việc tại thị trường Đà Nẵng chia sẻ sẽ hướng dẫn mọi người cách để tìm được đơn vị dịch thuật phù hợp cho dự án mình cũng như đề xuất 7 công ty dịch thuật tại Đà Nẵng đáng tham khảo
Lưu ý minh bạch: Danh sách dưới đây chỉ mang tính tham khảo, không phải bảng xếp hạng tuyệt đối. Bài viết được cập nhật tháng 6/2026, thông tin về địa chỉ, dịch vụ, hotline hoặc phạm vi hoạt động của từng đơn vị có thể thay đổi theo thời gian. Khách hàng nên liên hệ trực tiếp với đơn vị cung cấp dịch vụ để xác nhận thông tin mới nhất trước khi gửi hồ sơ.
1. Tiêu chí đánh giá một công ty dịch thuật uy tín tại Đà Nẵng
Trước khi xem danh sách các đơn vị dịch thuật, người dùng nên hiểu rõ các tiêu chí cơ bản để đánh giá một văn phòng hoặc công ty dịch thuật.
Có thông tin pháp lý, địa chỉ và kênh liên hệ rõ ràng
Một đơn vị dịch thuật uy tín nên có địa chỉ văn phòng, hotline, email, website hoặc fanpage rõ ràng. Với hồ sơ quan trọng như giấy tờ cá nhân, hồ sơ du học, hợp đồng, tài liệu doanh nghiệp, khách hàng nên ưu tiên những đơn vị có thông tin công khai, dễ liên hệ và có quy trình tiếp nhận hồ sơ minh bạch.
Có kinh nghiệm xử lý đúng loại hồ sơ của bạn
Không phải tài liệu nào cũng giống nhau. Dịch học bạ khác với dịch hợp đồng. Dịch giấy khai sinh khác với dịch báo cáo tài chính. Dịch hồ sơ y tế khác với dịch hồ sơ thầu. Vì vậy, điều quan trọng là chọn đơn vị có kinh nghiệm với đúng nhóm tài liệu bạn cần dịch.
Nếu bạn chuẩn bị hồ sơ du học, nên chọn đơn vị quen xử lý giấy tờ học tập. Nếu bạn dịch hợp đồng, nên chọn đơn vị có kinh nghiệm văn phong pháp lý. Nếu bạn dịch hồ sơ doanh nghiệp, nên ưu tiên đơn vị hiểu thuật ngữ kinh doanh, tài chính, thuế và pháp nhân.
Có khả năng dịch thuật công chứng
Nhiều hồ sơ khi nộp cho trường học, đại sứ quán, cơ quan nhà nước, tổ chức nước ngoài hoặc đối tác quốc tế có thể cần bản dịch công chứng hoặc bản dịch có xác nhận phù hợp. Vì vậy, nếu hồ sơ của bạn dùng cho mục đích pháp lý, du học, visa, định cư, kết hôn, lao động hoặc doanh nghiệp, nên hỏi rõ đơn vị dịch thuật có hỗ trợ dịch thuật công chứng hay không.
Có quy trình kiểm tra số liệu, tên riêng và định dạng
Một bản dịch tốt không chỉ đúng nghĩa. Các thông tin như họ tên, ngày tháng năm sinh, số hộ chiếu, số căn cước, mã số thuế, số hợp đồng, số tiền, ngày cấp, nơi cấp, xếp loại tốt nghiệp, tên trường, tên cơ quan cấp giấy tờ đều cần được kiểm tra kỹ.
Với hồ sơ cần nộp chính thức, sai một chữ trong tên riêng hoặc sai một con số cũng có thể làm khách hàng mất thời gian chỉnh sửa, bổ sung hoặc nộp lại hồ sơ.
Có chính sách bảo mật tài liệu
Dịch thuật thường liên quan đến giấy tờ cá nhân, hồ sơ tài chính, hợp đồng, hồ sơ bệnh án, tài liệu doanh nghiệp hoặc thông tin nhạy cảm. Vì vậy, khách hàng nên chọn đơn vị có ý thức bảo mật, không tự ý chia sẻ tài liệu và có quy trình lưu trữ/xử lý hồ sơ cẩn trọng.
Có báo giá và thời gian xử lý rõ ràng
Một đơn vị chuyên nghiệp nên thông báo tương đối rõ:
- giá dịch theo ngôn ngữ hoặc loại tài liệu;
- thời gian hoàn thành;
- chi phí công chứng, chứng thực nếu có;
- hình thức nhận/trả hồ sơ;
- phí xử lý gấp nếu khách cần lấy nhanh;
- cách xử lý nếu cần chỉnh sửa bản dịch.
2. Top 7 công ty dịch thuật tại Đà Nẵng đáng tham khảo
Dưới đây là một số đơn vị dịch thuật tại Đà Nẵng hoặc có dịch vụ phục vụ khách hàng tại Đà Nẵng. Danh sách được trình bày theo hướng tham khảo, không khẳng định đơn vị nào “tốt nhất tuyệt đối”, vì mỗi khách hàng có nhu cầu khác nhau.
1. Dịch thuật BKMOS
BKMOS là đơn vị dịch thuật có văn phòng tại Đà Nẵng, cung cấp các dịch vụ như dịch thuật công chứng tại Đà Nẵng, dịch hồ sơ du học, giấy tờ cá nhân, giấy tờ học tập, hợp đồng, tài liệu pháp lý, hồ sơ doanh nghiệp và nhiều nhóm tài liệu chuyên ngành khác.
Điểm mạnh của BKMOS là định hướng dịch thuật theo hồ sơ thực tế, không chỉ dịch từng tờ riêng lẻ mà chú trọng sự thống nhất thuật ngữ trong toàn bộ bộ hồ sơ. Điều này đặc biệt quan trọng với các bộ hồ sơ du học, visa, định cư, lao động nước ngoài hoặc hồ sơ doanh nghiệp có nhiều tài liệu liên quan.
BKMOS phù hợp với khách hàng cần:
- dịch thuật công chứng giấy tờ cá nhân;
- dịch hồ sơ học tập, học bạ, bảng điểm, bằng cấp;
- dịch hồ sơ du học, visa, học bổng;
- dịch giấy tờ pháp lý, hợp đồng, quyết định, công văn;
- dịch hồ sơ doanh nghiệp, giấy đăng ký kinh doanh, báo cáo tài chính;
- dịch tài liệu cần độ chính xác cao về thuật ngữ, số liệu và định dạng.
Dưới góc nhìn chuyên môn, BKMOS là lựa chọn phù hợp với nhóm khách hàng cần bản dịch cẩn trọng, có tính pháp lý, cần sự thống nhất giữa nhiều giấy tờ trong cùng bộ hồ sơ. Với các hồ sơ nộp cho trường nước ngoài, cơ quan di trú, đại sứ quán hoặc đối tác quốc tế, sự thống nhất thuật ngữ là yếu tố rất quan trọng.
Phù hợp với: hồ sơ du học, hồ sơ cá nhân, giấy tờ học tập, hồ sơ pháp lý, hợp đồng, hồ sơ doanh nghiệp.
Lưu ý khi liên hệ: khách hàng nên gửi bản scan/chụp rõ ràng toàn bộ hồ sơ để được tư vấn chính xác về thời gian, chi phí và hình thức công chứng nếu cần hoặc liên hệ một trong hai văn phòng của BKMOS tại Đà Nẵng
Văn phòng Hải Châu: 73 Lê Lợi – Hải Châu – Đà Nẵng (xem bản đồ đường đi đến văn phòng Hải Châu)
Văn phòng Liên Chiểu: Số 07 Phú Xuân 2 – Hòa Khánh– Đà Nẵng (xem bản đồ đường đi đến văn phòng Hòa Khánh)
2. Dịch thuật Sài Gòn
Dịch thuật Sài Gòn là một trong những đơn vị dịch thuật được nhiều người biết đến tại Đà Nẵng. Đơn vị này thường được nhắc đến trong nhóm dịch thuật công chứng, dịch thuật online, nhận hồ sơ qua Zalo/email và hỗ trợ khách hàng cần xử lý nhanh.
Dịch thuật Sài Gòn phù hợp với nhóm khách hàng cần dịch thuật công chứng phổ thông, dịch giấy tờ cá nhân, tài liệu hành chính hoặc các hồ sơ có nhu cầu xử lý nhanh trong khu vực Đà Nẵng.
Điểm đáng tham khảo của Dịch thuật Sài Gòn là có thông tin dịch vụ khá rõ về việc tiếp nhận hồ sơ online. Với khách hàng bận rộn, không tiện đi lại hoặc cần gửi tài liệu trước để báo giá, hình thức tiếp nhận online là một điểm thuận tiện.
Phù hợp với: khách hàng cần dịch thuật công chứng nhanh, hồ sơ phổ thông, giấy tờ cá nhân, tài liệu hành chính.
Lưu ý khi liên hệ: nên hỏi rõ thời gian hoàn thành, hình thức công chứng, cách nhận bản cứng và chi phí nếu cần xử lý gấp.
3. Dịch thuật Số 1
Dịch thuật số 1 là thương hiệu dịch thuật có nhiều nội dung quảng bá dịch vụ dịch thuật tại Đà Nẵng, đặc biệt ở các nhóm ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn, Nga, Đức, Pháp và một số ngôn ngữ khác.
Dịch thuật số 1phù hợp với khách hàng cần dịch đa ngôn ngữ, dịch công chứng tài liệu phổ thông hoặc các hồ sơ cần xử lý theo cặp ngôn ngữ thông dụng. Với những khách hàng cần dịch nhiều thứ tiếng khác nhau trong cùng một bộ hồ sơ hoặc cần hỏi trước khả năng xử lý một ngôn ngữ ít gặp, đây là đơn vị có thể tham khảo.
Phù hợp với: dịch thuật đa ngôn ngữ, dịch thuật công chứng hồ sơ phổ thông, dịch tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn, Nga, Đức, Pháp.
Lưu ý khi liên hệ: khách hàng nên gửi tài liệu mẫu để xác nhận đơn vị có biên dịch viên phù hợp với chuyên ngành cụ thể hay không, đặc biệt với hợp đồng, tài liệu kỹ thuật, tài liệu y tế hoặc tài chính.
4. Thế Giới Dịch Thuật
Thế Giới Dịch Thuật là đơn vị dịch thuật có thông tin doanh nghiệp và địa chỉ tại Đà Nẵng. Đây là một cái tên có thể tham khảo khi khách hàng cần tìm văn phòng dịch thuật tại khu vực Thanh Khê hoặc các khu vực lân cận.
Đơn vị này phù hợp với khách hàng cần dịch giấy tờ, tài liệu phổ thông, hồ sơ công chứng hoặc các tài liệu phục vụ thủ tục cá nhân/doanh nghiệp tại Đà Nẵng.
Phù hợp với: khách hàng tại khu vực Thanh Khê, hồ sơ cá nhân, tài liệu phổ thông, dịch thuật công chứng.
Lưu ý khi liên hệ: nên xác nhận trước phạm vi dịch vụ, ngôn ngữ hỗ trợ, thời gian xử lý và yêu cầu công chứng cụ thể.
5. Dịch thuật DQ
Dịch thuật DQ là một đơn vị dịch thuật có địa chỉ tại khu vực trung tâm Đà Nẵng. Vị trí gần khu vực hành chính có thể thuận tiện cho khách hàng cần xử lý giấy tờ, dịch thuật công chứng hoặc các hồ sơ liên quan thủ tục hành chính.
DQ phù hợp với khách hàng cần một đơn vị tại chỗ, dễ ghé trực tiếp, cần tư vấn nhanh hoặc xử lý các hồ sơ phổ thông trong ngày làm việc.
Phù hợp với: khách hàng cần dịch thuật tại khu vực trung tâm, hồ sơ hành chính, giấy tờ cá nhân, tài liệu phổ thông.
Lưu ý khi liên hệ: nếu hồ sơ dài, nhiều chuyên ngành hoặc cần dịch khối lượng lớn, khách hàng nên hỏi kỹ về năng lực xử lý, thời gian hoàn thành và quy trình kiểm tra bản dịch.
6. Dịch thuật Hanu
Dịch thuật Hanu là thương hiệu dịch thuật được biết đến ở thị trường dịch thuật toàn quốc và có nội dung dịch vụ phục vụ khách hàng tại Đà Nẵng. Đây là một lựa chọn có thể tham khảo nếu khách hàng ưu tiên hình thức gửi tài liệu online hoặc cần hỏi dịch vụ từ xa.
Hanu phù hợp với nhóm khách hàng không nhất thiết phải đến văn phòng tại Đà Nẵng, có thể gửi tài liệu qua email/Zalo và nhận tư vấn/báo giá online.
Phù hợp với: khách hàng cần gửi tài liệu online, dịch thuật từ xa, hồ sơ phổ thông hoặc các cặp ngôn ngữ thông dụng.
Lưu ý khi liên hệ: nên xác nhận rõ hình thức nhận bản dịch công chứng, phí chuyển phát, thời gian nhận bản cứng và cách xử lý nếu cần bổ sung/chỉnh sửa.
7. Dịch thuật Phương Đông
Dịch thuật Phương Đông là một đơn vị có nội dung dịch vụ dịch thuật tại Đà Nẵng, trong đó có nhắc đến nhiều nhóm tài liệu như hồ sơ thầu, hồ sơ năng lực, catalogue, website, hợp đồng, báo cáo tài chính, hồ sơ du học, visa, hộ chiếu và phiên dịch đa ngôn ngữ.
Đây là đơn vị có thể tham khảo nếu khách hàng cần dịch tài liệu doanh nghiệp, tài liệu giới thiệu công ty, hồ sơ năng lực, tài liệu thương mại hoặc tài liệu có tính chuyên ngành.
Phù hợp với: hồ sơ doanh nghiệp, hồ sơ năng lực, hợp đồng, tài liệu thương mại, tài liệu website, tài liệu chuyên ngành.
Lưu ý khi liên hệ: nên gửi trước vài trang mẫu để đơn vị đánh giá độ khó, chuyên ngành, thời gian xử lý và chi phí phù hợp.
Bảng so sánh chi tiết 7 đơn vị dịch thuật tại Đà Nẵng
| Đơn vị | Phù hợp nhất với | Điểm mạnh tham khảo | Lưu ý |
|---|---|---|---|
| BKMOS | Hồ sơ du học, pháp lý, học tập, doanh nghiệp | Tập trung độ chính xác và thống nhất hồ sơ | Nên gửi file rõ để tư vấn |
| Dịch thuật Sài Gòn | Hồ sơ phổ thông, xử lý online | Nhận hồ sơ từ xa | Cần xác nhận công chứng/bản cứng |
| Dịch thuật Số 1 | Đa ngôn ngữ | Có nhiều nội dung quảng bá dịch vụ Đà Nẵng | Nên gửi mẫu tài liệu chuyên ngành |
| Thế Giới Dịch Thuật | Hồ sơ phổ thông/khu vực Thanh Khê | Có thông tin địa phương | Cần xác nhận dịch vụ hiện tại |
| DQ | Hồ sơ hành chính, trung tâm Đà Nẵng | Thuận tiện đi lại | Hỏi kỹ với hồ sơ chuyên ngành |
| Hanu | Gửi hồ sơ online | Thương hiệu toàn quốc | Xác nhận phí chuyển phát/bản cứng |
| Phương Đông | Hồ sơ doanh nghiệp, tài liệu thương mại | Đa nhóm tài liệu | Nên gửi mẫu trước |
8. Ngoài top 7, người dùng còn nên lưu ý gì khi chọn đơn vị dịch thuật tại Đà Nẵng?
Ngoài các top 7 đơn vị kể trên, tại Đà Nẵng còn có nhiều văn phòng dịch thuật, đơn vị công chứng có hỗ trợ dịch thuật, công ty dịch thuật online hoặc dịch vụ dịch thuật theo từng nhóm ngôn ngữ/chuyên ngành. Một số bài tổng hợp trên Internet cũng nhắc đến các tên như dịch thuật expertrans, dịch thuật công chứng miền Trung, các văn phòng công chứng có hỗ trợ dịch thuật hoặc các đơn vị dịch thuật chuyên một nhóm hồ sơ nhất định.
Tuy nhiên, khi lựa chọn, khách hàng không nên chỉ dựa vào việc đơn vị xuất hiện trong một danh sách toplist. Điều quan trọng hơn là cần kiểm tra:
- đơn vị có còn hoạt động tại địa chỉ công khai hay không;
- có hỗ trợ đúng loại tài liệu bạn cần dịch không;
- có hỗ trợ công chứng/chứng thực bản dịch không;
- có báo giá rõ trước khi làm không;
- có cam kết bảo mật hồ sơ không;
- có thể xử lý đúng thời hạn bạn cần không;
- bản dịch có được kiểm tra tên riêng, số liệu và thuật ngữ không.
Bảng hướng dẫn lựa chọn công ty dịch thuật tại Đà Nẵng theo nhu cầu:
| Nhu cầu của khách hàng | Nên ưu tiên đơn vị có gì? | Gợi ý cách kiểm tra |
|---|---|---|
| Hồ sơ du học | Kinh nghiệm học bạ, bảng điểm, bằng cấp | Hỏi cách dịch tên trường, xếp loại, năm học |
| Hồ sơ cá nhân/hộ tịch | Hiểu thuật ngữ giấy khai sinh, kết hôn, cư trú | Hỏi có dịch công chứng không |
| Hợp đồng/pháp lý | Văn phong pháp lý, điều khoản, nghĩa vụ | Gửi mẫu 1–2 trang để kiểm tra |
| Hồ sơ doanh nghiệp | Hiểu đăng ký kinh doanh, báo cáo tài chính | Hỏi cách xử lý số liệu, tên công ty |
| Hồ sơ gấp | Có quy trình tiếp nhận nhanh | Hỏi thời gian nhận bản mềm/bản cứng |
| Khách ở xa trung tâm | Nhận hồ sơ online | Hỏi cách trả bản công chứng |
3. Nên chọn công ty dịch thuật gần nhà hay đơn vị có chuyên môn phù hợp?
Đây là câu hỏi rất thực tế. Nhiều khách hàng muốn chọn đơn vị gần nhà để tiện đi lại. Điều này hợp lý nếu hồ sơ đơn giản, số lượng ít và không yêu cầu thuật ngữ chuyên sâu.
Tuy nhiên, với hồ sơ quan trọng, yếu tố gần nhà không nên là tiêu chí duy nhất. Ví dụ:
- Hồ sơ du học cần thống nhất cách dịch tên trường, cấp học, học lực, xếp loại, bảng điểm.
- Hồ sơ kết hôn với người nước ngoài cần đúng thuật ngữ hộ tịch, hôn nhân, cư trú.
- Hợp đồng cần đúng văn phong pháp lý, điều khoản, nghĩa vụ, quyền lợi.
- Hồ sơ tài chính cần chính xác tuyệt đối số liệu, đơn vị tiền tệ, kỳ kế toán.
- Hồ sơ y tế cần đúng thuật ngữ chuyên ngành, xét nghiệm, chẩn đoán, kết luận.
Trong các trường hợp này, nên chọn đơn vị có kinh nghiệm đúng nhóm hồ sơ, kể cả khi phải gửi tài liệu online hoặc trao đổi thêm qua email/Zalo.
4. BKMOS phù hợp với nhóm hồ sơ nào tại Đà Nẵng?
BKMOS phù hợp nếu bạn cần một đơn vị dịch thuật tại Đà Nẵng có kinh nghiệm xử lý nhiều nhóm hồ sơ cần độ chính xác cao, đặc biệt là:
- hồ sơ du học;
- giấy tờ học tập;
- giấy tờ cá nhân;
- giấy tờ hộ tịch;
- lý lịch tư pháp;
- hợp đồng;
- hồ sơ pháp lý;
- hồ sơ doanh nghiệp;
- tài liệu cần dịch thuật công chứng.
Điểm quan trọng của BKMOS là không chỉ dịch từng tài liệu riêng lẻ, mà chú trọng sự đồng bộ của toàn bộ hồ sơ. Ví dụ, trong một bộ hồ sơ du học, cách dịch “học bạ”, “bảng điểm”, “bằng tốt nghiệp”, “giấy chứng nhận tốt nghiệp tạm thời”, “giấy khai sinh” và “căn cước công dân” cần thống nhất với nhau. Nếu mỗi giấy tờ dịch một kiểu, hồ sơ có thể thiếu chuyên nghiệp khi nộp cho trường, đại sứ quán hoặc cơ quan xét duyệt.
BKMOS cũng phù hợp với khách hàng cần tư vấn cách dịch thuật ngữ trong hồ sơ trước khi nộp, đặc biệt với những giấy tờ có nhiều cách dịch khác nhau tùy ngữ cảnh.
5. Kinh nghiệm chọn công ty dịch thuật tại Đà Nẵng
1. Hỏi rõ bản dịch dùng để làm gì
Trước khi dịch, bạn nên nói rõ mục đích sử dụng bản dịch:
- nộp hồ sơ du học;
- xin visa;
- kết hôn với người nước ngoài;
- bổ sung hồ sơ định cư;
- làm hồ sơ lao động;
- ký hợp đồng với đối tác;
- nộp cho cơ quan nhà nước;
- sử dụng trong doanh nghiệp.
Mục đích sử dụng khác nhau có thể dẫn đến yêu cầu dịch thuật, công chứng, chứng thực, hợp pháp hóa lãnh sự hoặc hình thức trình bày khác nhau.
2. Gửi tài liệu rõ ràng, đủ trang
Nếu gửi bản chụp, nên chụp đủ 4 góc giấy tờ, không bị lóa, không bị mờ, không mất dấu, không mất chữ ký. Với hồ sơ nhiều trang, nên đánh số hoặc gửi theo từng file rõ ràng để tránh thiếu trang.
3. Thống nhất cách ghi họ tên
Với hồ sơ nộp quốc tế, họ tên nên thống nhất với hộ chiếu hoặc giấy tờ chính thức. Ví dụ, nếu hộ chiếu ghi “Nguyen Van A”, bản dịch các giấy tờ khác cũng nên thống nhất cách ghi này.
4. Kiểm tra kỹ số liệu và ngày tháng
Các lỗi thường gặp trong bản dịch gồm sai ngày sinh, sai số căn cước, sai số hộ chiếu, sai mã số thuế, sai số tiền, sai năm học, sai xếp loại, sai tên cơ quan cấp giấy tờ. Đây là những lỗi nhỏ nhưng có thể ảnh hưởng lớn đến hồ sơ.
5. Không nên chọn chỉ vì giá rẻ
Giá là yếu tố quan trọng, nhưng không nên là yếu tố duy nhất. Với hồ sơ quan trọng, một bản dịch sai có thể khiến khách hàng mất nhiều thời gian bổ sung, giải trình hoặc dịch lại. Nên ưu tiên sự chính xác, đúng hạn và phù hợp yêu cầu nộp hồ sơ.
6. Hỏi trước về chỉnh sửa sau dịch
Một đơn vị chuyên nghiệp nên có chính sách hỗ trợ chỉnh sửa nếu bản dịch cần điều chỉnh theo yêu cầu hợp lý của khách hàng hoặc cơ quan tiếp nhận. Khách hàng nên hỏi trước điều này, đặc biệt với hồ sơ nhiều giấy tờ hoặc hồ sơ nộp nước ngoài.
6. Câu hỏi thường gặp khi chọn công ty dịch thuật tại Đà Nẵng
Công ty dịch thuật tại Đà Nẵng có nhận hồ sơ online không?
Nhiều đơn vị hiện có nhận hồ sơ qua email, Zalo hoặc form online. Khách hàng có thể gửi bản scan/chụp để được báo giá trước. Tuy nhiên, nếu cần công chứng hoặc chứng thực bản dịch, bạn nên hỏi rõ có cần bản gốc, bản sao y hoặc bản photo không.
Dịch thuật công chứng tại Đà Nẵng mất bao lâu?
Thời gian xử lý phụ thuộc vào ngôn ngữ, số lượng trang, độ khó chuyên ngành và yêu cầu công chứng. Các giấy tờ phổ thông như giấy khai sinh, căn cước công dân, bằng tốt nghiệp, học bạ, bảng điểm có thể xử lý nhanh hơn so với hợp đồng, báo cáo tài chính, hồ sơ thầu hoặc tài liệu kỹ thuật dài.
Nên chọn đơn vị dịch thuật lớn hay văn phòng nhỏ?
Không có câu trả lời tuyệt đối. Đơn vị lớn có thể phù hợp với hồ sơ đa ngôn ngữ, nhiều tài liệu hoặc yêu cầu quy trình chuyên nghiệp. Văn phòng nhỏ có thể linh hoạt, gần khách hàng và xử lý nhanh các hồ sơ phổ thông. Quan trọng nhất là đơn vị đó có phù hợp với loại tài liệu, thời hạn và yêu cầu pháp lý của bạn hay không.
Có cần dịch thuật công chứng mọi giấy tờ không?
Không phải mọi bản dịch đều cần công chứng. Tùy nơi tiếp nhận hồ sơ, có nơi chỉ cần bản dịch tiếng Anh, có nơi yêu cầu dịch thuật công chứng, có nơi yêu cầu chứng thực bản sao, chứng nhận lãnh sự hoặc hợp pháp hóa lãnh sự. Trước khi dịch, bạn nên kiểm tra yêu cầu của trường, đại sứ quán, cơ quan di trú, cơ quan nhà nước hoặc đối tác tiếp nhận hồ sơ.
Dịch thuật công chứng có cần bản gốc không?
Tùy yêu cầu của từng hồ sơ và từng cơ quan tiếp nhận. Một số trường hợp có thể dịch từ bản scan/bản chụp để báo giá và chuẩn bị bản dịch trước. Tuy nhiên, khi công chứng/chứng thực, có thể cần đối chiếu bản gốc hoặc bản sao hợp lệ. Bạn nên hỏi rõ đơn vị dịch thuật trước khi gửi hồ sơ.
BKMOS có nhận dịch hồ sơ từ xa không?
Khách hàng có thể liên hệ BKMOS để gửi tài liệu trước qua email hoặc Zalo nhằm được tư vấn, báo giá và xác nhận thời gian xử lý. Với các hồ sơ cần bản cứng, khách hàng nên trao đổi trước về cách nhận/trả hồ sơ và yêu cầu công chứng cụ thể.
Bạn cần dịch giấy tờ cá nhân sang Tiếng Anh, hồ sơ du học, hợp đồng hoặc tài liệu doanh nghiệp? Hãy gửi tài liệu cho BKMOS để được kiểm tra và báo giá nhanh theo đúng loại hồ sơ, ngôn ngữ dịch và thời gian cần hoàn thành.
Liên hệ BKMOS để nhận báo giá dịch thuật tại Đà Nẵng ngay hôm nay.



