{"id":3977,"date":"2020-08-29T13:48:11","date_gmt":"2020-08-29T06:48:11","guid":{"rendered":"https:\/\/dichthuat.net\/?p=3977"},"modified":"2026-05-18T15:54:01","modified_gmt":"2026-05-18T15:54:01","slug":"tieng-anh-du-lich","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/","title":{"rendered":"Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh du l\u1ecbch"},"content":{"rendered":"<p>D\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh du l\u1ecbch l\u00e0 chuy\u00ean ng\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt \u0111\u00f2i h\u1ecfi nhi\u1ec1u k\u1ef9 n\u0103ng v\u00e0 am hi\u1ec3u v\u1ec1 c\u00e1c \u0111\u1ecba ph\u01b0\u01a1ng, khu du l\u1ecbch. B\u00e0i Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh du l\u1ecbch h\u00f4m n\u00e0y thu\u1ed9c ph\u1ea7n\u00a0<a href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/danh-muc\/thuc-hanh-dich-thuat\">Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt<\/a> do ch\u00fang t\u00f4i tuy\u1ec3n ch\u1ecdn trong c\u00e1 d\u1ef1 \u00e1n ch\u00fang t\u00f4i \u0111\u00e3 th\u1ef1c hi\u1ec7n v\u1edbi m\u1ee5c \u0111\u00edch h\u1ed7 tr\u1ee3 qu\u00fd \u0111\u1ed9c gi\u1ea3 n\u00e2ng cao v\u1ed1n t\u1eeb c\u0169ng nh\u01b0 c\u00e1c th\u1ee9c d\u1ecbch lo\u1ea1i t\u00e0i li\u1ec7u n\u00e0y<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_83 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">N\u1ed9i dung ch\u00ednh<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#BAI_GOC_TIENG_VIET\" >B\u00c0I G\u1ed0C TI\u1ebeNG VI\u1ec6T<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#PHAN_TICH_VA_HUONG_DAN_DICH_THUAT\" >PH\u00c2N T\u00cdCH V\u00c0 H\u01af\u1edaNG D\u1eaaN D\u1ecaCH THU\u1eacT<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#CAU_1\" >C\u00c2U 1<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#CAU_2\" >C\u00c2U 2<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#CAU_3\" >C\u00c2U 3<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#CAU_4\" >C\u00c2U 4<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#CAU_5\" >C\u00c2U 5<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#CAU_6\" >C\u00c2U 6<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#CAU_7\" >C\u00c2U 7<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#CAU_8\" >C\u00c2U 8<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#CAU_9\" >C\u00c2U 9<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-du-lich\/#BAI_DICH_THAM_KHAO\" >B\u00c0I D\u1ecaCH THAM KH\u1ea2O<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"BAI_GOC_TIENG_VIET\"><\/span><span style=\"font-size: 12pt;\">B\u00c0I G\u1ed0C TI\u1ebeNG VI\u1ec6T<\/span><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>S\u00d4NG B\u00c9, M\u1ed8T T\u1ec8NH GI\u00c0U \u0110\u1eb8P C\u1ee6A MI\u1ec0N \u0110\u00d4NG NAM B\u1ed8<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>L\u00e3nh th\u1ed5 S\u00f4ng B\u00e9 n\u1eb1m trong v\u00f9ng kinh t\u1ebf tr\u1ecdng \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a c\u1ea3 n\u01b0\u1edbc, tr\u1ea3i r\u1ed9ng tr\u00ean m\u1ed9t di\u1ec7n t\u00edch g\u1ea7n 10.000 km2 t\u01b0\u01a1ng \u0111\u01b0\u01a1ng m\u1ed9t tri\u1ec7u hec-ta.<\/li>\n<li>D\u00e2n s\u1ed1 S\u00f4ng B\u00e9 l\u00e0 1,1 tri\u1ec7u ng\u01b0\u1eddi, v\u1edbi m\u1eadt \u0111\u1ed9 b\u00ecnh qu\u00e2n l\u00e0 m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi \/ hecta.<\/li>\n<li>S\u00f4ng B\u00e9 l\u00e0 v\u00f9ng \u0111\u1ea5t tr\u1ebb chuy\u1ec3n ti\u1ebfp gi\u1eefa Cao nguy\u00ean Nam Trung B\u1ed9 (n\u01a1i c\u00f3 nhi\u1ec1u ti\u1ec1m n\u0103ng v\u1ec1 th\u1ee7y \u0111i\u1ec7n, b\u00f4-x\u00edt, g\u1ed7, n\u00f4ng s\u1ea3n, h\u00e0ng h\u00f3a, v. v&#8230;) v\u00e0 th\u00e0nh ph\u1ed1 H\u1ed3 Chi Minh.<\/li>\n<li>S\u00f4ng B\u00e9 c\u00f3 ngu\u1ed3n t\u00e0i nguy\u00ean thi\u00ean nhi\u00ean \u0111\u1eb7c bi\u1ec7t phong ph\u00fa, nhi\u1ec1u tri\u1ec3n v\u1ecdng tr\u1edf th\u00e0nh m\u1ed9t \u0111\u1ecba ph\u01b0\u01a1ng gi\u00e0u c\u00f3 \u0111\u1ec3 \u0111\u00f3ng g\u00f3p ph\u1ea7n m\u00ecnh v\u00e0o n\u1ec1n kinh t\u1ebf \u0111\u1ea5t n\u01b0\u1edbc. S\u00f4ng B\u00e9 c\u0169ng l\u00e0 m\u1ea3nh \u0111\u1ea5t \u0111\u00e3 v\u00e0 \u0111ang thu h\u00fat c\u00e1c nh\u00e0 \u0111\u1ea7u t\u01b0 trong v\u00e0 ngo\u00e0i n\u01b0\u1edbc.<\/li>\n<li>\u00a0\u0110\u1ea5t: c\u00f3 18 lo\u1ea1i \u0111\u1ea5t kh\u00e1c nhau, th\u00edch h\u1ee3p cho nhi\u1ec1u lo\u1ea1i c\u00e2y tr\u1ed3ng nh\u01b0 cao su, \u0111\u1eadu ph\u1ed9ng, ti\u00eau, \u0111i\u1ec1u, c\u00e0 ph\u00ea&#8230; Hai lo\u1ea1i \u0111\u1ea5t ch\u00ednh l\u00e0 \u0111\u1ea5t \u0111\u1ecf ba-dan v\u00e0 \u0111\u1ea5t x\u00e1m ph\u00e1t tri\u1ec3n ph\u00f9 sa c\u1ed5.<\/li>\n<li>N\u01b0\u1edbc:<br \/>\na. Ngu\u1ed3n n\u01b0\u1edbc m\u1eb7t v\u00e0 ngu\u1ed3n n\u01b0\u1edbc ng\u1ea7m kh\u00e1 phong ph\u00fa, n\u1ebfu \u0111\u01b0\u1ee3c khai th\u00e1c h\u1ee3p l\u00fd s\u1ebd b\u1ea3o \u0111\u1ea3m c\u00f3 \u0111\u1ee7 n\u01b0\u1edbc cho c\u00f4ng cu\u1ed9c ph\u00e1t tri\u1ec3n kinh t\u1ebf x\u00e3 h\u1ed9i trong t\u1ec9nh. H\u01a1n th\u1ebf n\u1eefa, ngu\u1ed3n n\u01b0\u1edbc n\u01a1i \u0111\u00e2y c\u00f2n c\u00f3 th\u1ec3 cung c\u1ea5p cho c\u1ea3 TP. H\u1ed3 Ch\u00ed M\u00ecnh v\u00e0 c\u00e1c t\u1ec9nh ph\u1ee5 c\u1eadn.<br \/>\nb. Ri\u00eang ngu\u1ed3n n\u01b0\u1edbc m\u1eb7t v\u1edbi h\u1ec7 th\u1ed1ng s\u00f4ng su\u1ed1i d\u00e0y \u0111\u1eb7c. S\u00f4ng B\u00e9 c\u00f3 nhi\u1ec1u \u01b0u th\u1ebf \u0111\u1ec3 khai th\u00e1c th\u1ee7y \u0111i\u1ec7n c\u0169ng nh\u01b0 th\u1ee7y l\u1ee3i.<\/li>\n<li>R\u1eebng:<br \/>\na. Di\u1ec7n t\u00edch tr\u1ed3ng r\u1eebng c\u00f3 tr\u1eef l\u01b0\u1ee3ng l\u1edbn nh\u1ea5t \u0110\u00f4ng Nam B\u1ed9.<br \/>\nb. C\u00e1c lo\u1ea1i r\u1eebng hi\u1ec7n c\u00f3 l\u00e0 r\u1eebng g\u1ed7, h\u1ed7n giao g\u1ed7, tre, n\u1ee9a, l\u1ed3 \u00f4&#8230; Tr\u1eef l\u01b0\u1ee3ng g\u1ed7 v\u00e0o kho\u1ea3ng 10.5 tri\u1ec7u m3.<\/li>\n<li>\u00a0Kho\u00e1ng s\u1ea3n:<br \/>\nC\u00f3 \u0111\u1ebfn 104 \u0111\u1ecba \u0111i\u1ec3m, bao g\u1ed3m:<br \/>\n&#8211; Kim lo\u1ea1i: B\u00f4xit, v\u00e0ng.<br \/>\n&#8211; Phi kim lo\u1ea1i: than b\u00f9n, cao lanh, s\u00e9t g\u1ea1ch ng\u00f3i, \u0111\u00e1 v\u00f4i, \u0111\u00e1 x\u00e2y d\u1ef1ng&#8230;<br \/>\n&#8211; Kho\u00e1ng s\u1ea3n c\u1ee7a S\u00f4ng B\u00e9 kh\u00f4ng \u0111a ch\u1ee7ng v\u00e0 ch\u00fang ch\u1ee7 y\u1ebfu l\u00e0 phi kim lo\u1ea1i nh\u01b0ng c\u00f3 qui m\u00f4 l\u1edbn, c\u00f3 ch\u1ea5t l\u01b0\u1ee3ng t\u1ed1t v\u00e0 d\u1ec5 khai th\u00e1c.<\/li>\n<li>Du l\u1ecbch:<br \/>\na. \u0110\u1ecba h\u00ecnh S\u00f4ng B\u00e9 v\u1eeba mang t\u00ednh ch\u1ea5t \u0111\u1ed3ng b\u1eb1ng v\u1eeba trung du, b\u1edfi v\u1eady m\u1edbi c\u00f3 nhi\u1ec1u c\u1ea3nh \u0111\u1eb9p n\u1ed5i ti\u1ebfng thu\u1edf xa x\u01b0a v\u00e0 \u0111ang l\u00e0 ti\u1ec1n \u0111\u1ec1 \u0111\u1ec3 m\u1edf ra nh\u1eefng v\u00f9ng du l\u1ecbch v\u1edbi nh\u1eefng n\u00e9t \u0111\u1eb7c th\u00f9 c\u1ee7a S\u00f4ng B\u00e9 nh\u01b0 v\u01b0\u1eddn c\u00e2y \u0103n tr\u00e1i L\u00e1i Thi\u00eau, h\u1ed3 B\u00ecnh An, su\u1ed1i L\u1ed3 \u00f4, n\u00fai Ch\u00e2u Th\u1edbi, n\u00fai B\u00e0 R\u00e1, th\u00e1c M\u01a1&#8230;<br \/>\nb. Ngo\u00e0i ra c\u00f2n c\u00f3 c\u00e1c \u0111\u1ecba danh l\u1ecbch s\u1eed nh\u01b0 Ph\u00fa L\u1ee3i, Chi\u1ebfn khu D, B\u1ea7u B\u00e0ng, \u0110\u1ed3ng Xo\u00e0i, Ph\u01b0\u1edbc Long, Tam Gi\u00e1c S\u1eaft&#8230;<\/li>\n<li>Mong sao S\u00f4ng B\u00e9 nhanh ch\u00f3ng \u0111i \u0111\u1ebfn th\u00e0nh c\u00f4ng v\u00e0 tr\u1edf th\u00e0nh m\u1ed9t \u0111\u1ecba ph\u01b0\u01a1ng gi\u00e0u m\u1ea1nh.<\/li>\n<\/ol>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-21630 aligncenter\" src=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/dich-thuat-tieng-anh-du-lich-300x165.png\" alt=\"dich thuat tieng anh du lich\" width=\"300\" height=\"165\" srcset=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/dich-thuat-tieng-anh-du-lich-300x165.png 300w, https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/dich-thuat-tieng-anh-du-lich-1024x563.png 1024w, https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/dich-thuat-tieng-anh-du-lich-768x422.png 768w, https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/dich-thuat-tieng-anh-du-lich-764x420.png 764w, https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/dich-thuat-tieng-anh-du-lich-150x82.png 150w, https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/dich-thuat-tieng-anh-du-lich-696x383.png 696w, https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/dich-thuat-tieng-anh-du-lich-1068x587.png 1068w, https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/dich-thuat-tieng-anh-du-lich.png 1131w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"PHAN_TICH_VA_HUONG_DAN_DICH_THUAT\"><\/span><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>PH\u00c2N T\u00cdCH V\u00c0 H\u01af\u1edaNG D\u1eaaN D\u1ecaCH THU\u1eacT<\/strong><\/span><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>M\u1ed9t t\u1ec9nh gi\u00e0u \u0111\u1eb9p c\u1ee7a Mi\u1ec1n \u0110\u00f4ng Nam B\u1ed9 = a beautiful prosperous province of Southeast Vietnam; an attractive (=[adj ] fascinating; charming&#8230;) and wealthy province of Vietnam Southeastern region&#8230;<br \/>\nPROVINCE(n) = \u0111\u01a1n v\u1ecb h\u00e0nh ch\u00e1nh c\u1ee7a m\u1ed9t s\u1ed1 n\u01b0\u1edbc nh\u01b0: Kampuchia, Th\u00e1ilan, Trung Qu\u1ed1c, Canada,<\/li>\n<li>M\u1ed9t s\u1ed1 qu\u1ed1c gia kh\u00e1c l\u1ea1i ph\u00e2n chia \u0111\u1ea5t n\u01b0\u1edbc h\u1ecd th\u00e0nh BANG (ho\u1eb7c) TI\u1ec2U BANG = [= STATE]) nh\u01b0 M\u1ef9, \u0110\u1ee9c, \u1ea4n \u0110\u1ed9, Nam Phi \u00dac&#8230; Province ngo\u00e0i ngh\u0129a l\u00e0 T\u1ec8NH, c\u00f2n c\u00f3 ngh\u0129a KI\u1ebeN TH\u1ee8C CHUY\u00caN M\u00d4N (special knowledge); TR\u00c1CH NHI\u1ec6M (responsibility)&#8230;Eg: \u2666 V\u1ea5n \u0111\u1ec1 \u0111\u00f3 ngo\u00e0i tr\u00e1ch nhi\u1ec7m c\u1ee7a C\u00f4ng ty ch\u00fang t\u00f4i = That problem is outside the province of our company (n) We cannot solve it).<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"CAU_1\"><\/span><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 1<\/strong><\/span><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>L\u00e3nh th\u1ed5 = territory (n); land(n); area(n)&#8230;<br \/>\nEg: \u2666 Lo\u00e0i s\u00f3i lu\u00f4n lu\u00f4n b\u1ea3o v\u1ec7 l\u00e3nh \u0111\u1ecba c\u1ee7a ch\u00fang ch\u1ed1ng l\u1ea1i c\u00e1c lo\u00e0i x\u00e2m nh\u1eadp = wolves always defend their territory against intruders.<\/li>\n<li>N\u1eb1m = to LIE [lai] (pt: lay [lei]; pp: lain [lein]; pres, participle: lying [laiir].<br \/>\nEg: \u2666 Th\u00e2n x\u00e1c anh \u1ea5y \u0111\u00e3 n\u1eb1m l\u1ea1i chi\u1ebfn tr\u01b0\u1eddng Kampuchia = His body lay (= he was buried) in the Cambodian battlefield.<\/li>\n<li>\u00a0\u0110\u1eebng bu\u1ed3n n\u1eefa! B\u1ea1n v\u1eeba tr\u1ebb l\u1ea1i v\u1eeba \u0111\u1eb9p. M\u1ed9t t\u01b0\u01a1ng lai tr\u00e0n \u0111\u1ea7y h\u1ea1nh ph\u00fac \u0111ang m\u1edf r\u1ed9ng tr\u01b0\u1edbc m\u1eb7t b\u1ea1n \u0111\u1ea5y! = don&#8217;t be sad any more. You are both young and beautiful. A very happy future is lying before you!.<br \/>\nTa c\u00f3 th\u1ec3 thay To LIE = to spread; to extend; to be; to stretch; to be situated (= located)&#8230;<br \/>\nEg: \u2666 R\u1ed1i r\u1eafm n\u1eb1m \u1edf ph\u1ea7n m\u00e1y = The trouble lies (= is) in the engine.<\/li>\n<li>Qu\u00ea n\u00e0ng n\u1eb1m trong m\u1ed9t thung l\u0169ng c\u1ee7a t\u1ec9nh L\u00e2m \u0110\u1ed3ng = her native village lies (= is situated&#8230;) in a valley of LamDong province.<\/li>\n<li>Nh\u1eefng c\u00e1nh r\u1eebng tr\u1ea3i d\u00e0i h\u00e0ng tr\u0103m d\u1eb7m = The forests that lie = stretch: extend&#8230;) for hundreds of miles&#8230;<\/li>\n<li>V\u00f9ng kinh t\u1ebf tr\u1ecdng \u0111i\u1ec3m = vital economic region; major (^important..,) economic zone&#8230;<br \/>\nEg: \u2666 S\u1ef1 \u1ee7ng h\u1ed9 c\u1ee7a c\u00e1c b\u1ea1n l\u00e0 r\u1ea5t c\u1ea7n thi\u1ebft cho k\u1ebf ho\u1ea1ch c\u1ee7a t\u00f4i \u0111\u01b0\u1ee3c th\u00e0nh c\u00f4ng = your support is vital (very necessary) to (or for) the success of my plan.<\/li>\n<li>\u0110\u00f3 l\u00e0 nh\u1eefng v\u1ea5n \u0111\u1ec1 tr\u1ecdng \u0111i\u1ec3m n\u1ed5i c\u1ed9m c\u00f3 t\u1ea7m m\u1ee9c quan tr\u1ecdng qu\u1ed1c gia = Those are the issues of vital national importance.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"CAU_2\"><\/span><strong>C\u00c2U 2<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>\u00a0D\u00e2n s\u1ed1 S\u00f4ng B\u00e9 = the inhabitants of Song Be; Song Be&#8217;s residents; its population<br \/>\nEg: \u2666 \u00d4ng ta \u0111\u00e3 l\u00e0 d\u00e2n H\u00e0 N\u1ed9i h\u01a1n 30 n\u0103m \u0111\u1ea5y = He was a resident (or an Inhabitant) of Ha Noi for more than thirty year.<\/li>\n<li>\u00a0T\u0103ng tr\u01b0\u1edfng kinh t\u1ebf c\u1ee7a qu\u1ed1c gia \u0111\u00f3 \u0111\u00e3 kh\u00f4ng \u0111i \u0111\u00f4i \u0111\u01b0\u1ee3c v\u1edbi s\u1ef1 gia t\u0103ng d\u00e2n s\u1ed1 = the economic growth of that country failed to match the increase in population.<br \/>\n(To match = to be equal to).<\/li>\n<li>M\u1eadt \u0111\u1ed9 b\u00ecnh qu\u00e2n = average density.<br \/>\nEg: \u2666 Nhi\u1ec7t \u0111\u1ed9 b\u00ecnh qu\u00e2n t\u1ea1i TP. \u0110\u00e0 L\u1ea1t v\u00e0o th\u00e1ng 12 l\u00e0 bao nhi\u00eau ? = What&#8217;s the average temperature in Da-Lat City in December?<\/li>\n<li>\u00a0V\u00f9ng qu\u00ea th\u01b0\u1eddng c\u00f3 m\u1eadt \u0111\u1ed9 nh\u00e0 \u1edf th\u1ea5p = there is usually a low density housing in coutryside<br \/>\n(= Countryside often has a small number of houses in a large area).<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"CAU_3\"><\/span><strong>C\u00c2U 3<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>V\u00f9ng \u0111\u1ea5t tr\u1ebb = New land. (Tr\u1ebb \u1edf \u0111\u00e2y n\u00ean d\u1ecbch = new h\u01a1n = young). \u0110\u1ea5t th\u00ec d\u1ecbch = LAND ch\u1ee9 kh\u00f4ng d\u1ecbch = earth; ground ho\u1eb7c soil. [\u0110\u1ec3 ngh\u1ecb tham kh\u1ea3o T\u1eea \u0110I\u1ec2N Anh &#8211; Anh \u0111\u1ec3 hi\u1ec3u r\u00f5 s\u1ef1 kh\u00e1c bi\u1ec7t gi\u1eefa 4 t\u1eeb n\u00e0y]).<br \/>\nEg: \u2666 D\u00f9ng \u0111\u1ea5t m\u00e0 l\u1ea5p m\u1ea5y l\u1ed7 \u1ea5y \u0111i (ho\u1eb7c: l\u1ea5p \u0111\u1ea5t m\u1ea5y l\u1ed7 \u1ea5y \u0111i) = fill those holes with earth [U],<\/li>\n<li>Tu\u1ea7n r\u1ed3i b\u1ed1 ch\u1ecb \u1ea5y \u0111\u00e3 tr\u01b0\u1ee3t kh\u1ecfi chi\u1ebfc thang v\u00e0 r\u01a1i xu\u1ed1ng \u0111\u1ea5t = Her father slipped off the ladder and fell to the ground last week.<\/li>\n<li>\u00a0\u0110\u1ea5t n\u01a1i \u0111\u00e2y ph\u00ec nhi\u00eau l\u1eafm = the soil here is very fertile. (\u0110\u1ea5t th\u1ecbt = heavy soil; \u0111\u1ea5t pha c\u00e1t = sandy soil; \u0111\u1ea5t pha s\u00e9t = clay soil&#8230;),<\/li>\n<li>\u00a0Vi\u1ec7t Nam l\u00e0 v\u00f9ng \u0111\u1ea5t c\u00f3 nhi\u1ec1u c\u01a1 may cho c\u00e1c nh\u00e0 \u0111\u1ea7u t\u01b0 = Vietnam is a land of opportunities for investors.<\/li>\n<li>Chuy\u1ec3n ti\u1ebfp. N\u00ean d\u1ecbch = to sandwich (vt), \u0111\u1eebng d\u1ecbch = to transfer (vt) theo c\u00e1ch n\u00f3i th\u01b0\u1eddng ng\u00e0y c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi Vi\u1ec7t Nam s\u1ebd kh\u00f4ng c\u00f3 ngh\u0129a. SANDWICH v\u1eeba l\u00e0 (n) v\u1eeba l\u00e0 (vt). Ng\u01b0\u1eddi Anh th\u00ec \u0111\u1ecdc [&#8216;S\u00edewi(f3] ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 l\u1ea1i \u0111\u1ecdc [\u2019sxnwiti].<br \/>\n1. (n) B\u00e1nh m\u00ec s\u0103n-qu\u00edt, b\u1ea1n n\u00e0o c\u0169ng hi\u1ec3u c\u1ea3 r\u1ed3i! B\u00e1nh g\u1ed3m m\u1ed9t mi\u1ebfng th\u1ecbt ho\u1eb7c pat\u00ea&#8230; \u1edf gi\u1eefa hai l\u00e1t b\u00e1nh m\u00ec hai b\u00ean.<br \/>\n2. (vt) [Chuy\u1ec3n ti\u1ebfp]; k\u1eb9p v\u00e0o gi\u1eefa, t\u1ee9c \u0111\u1eb7t m\u1ed9t v\u1eadt ho\u1eb7c m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi gi\u1eefa hai v\u1eadt ho\u1eb7c hai ng\u01b0\u1eddi kh\u00e1c, nh\u1ea5t l\u00e0 trong m\u1ed9t kho\u1ea3ng kh\u00f4ng gian ch\u1eadt h\u1eb9p (= to put one thing or person between two others especially in a restricted or little space).<br \/>\nEg: S\u00e1ng qua tr\u00ean xe bu\u00fdt m\u00ecnh b\u1ecb k\u1eb9p gi\u1eefa hai \u00f4ng to b\u00e9o = I was sandwiched between two very fat men on the bus yesterday morning.<br \/>\nHo\u1eb7c: I sanwiched myself between two very stout men&#8230;)<\/li>\n<li>\u00a0L\u00e3o gi\u00e1m \u0111\u1ed1c ng\u01b0\u1eddi \u0110\u00e0i Loan \u0111\u00f3 \u0111\u00e3 &#8220;chuy\u1ec3n ti\u1ebfp&#8221; t\u00ecnh c\u1ea3m c\u1ee7a l\u00e3o sang c\u00f4 b\u1ea1n g\u00e1i c\u1ee7a m\u00e0y r\u1ed3i = That Taiwanese manager transferred his affections to your girlfriend.<\/li>\n<li>Cao Nguy\u00ean Nam Trung B\u1ed9 = the highlands (= uplands) of Southern Central Vietnam.<\/li>\n<li>B\u00f4 xit: bauxite [\u2019biuksait] [U] (kho\u00e1ng ch\u1ea5t gi\u1ed1ng nh\u01b0 \u0111\u1ea5t s\u00e9t d\u00f9ng \u0111\u1ec3 luy\u1ec7n nh\u00f4m = the clay-like ore from which aluninium is obtained).<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"CAU_4\"><\/span><strong>C\u00c2U 4<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>S\u00f4ng B\u00e9 c\u00f3 ngu\u1ed3n \u2026. phong ph\u00fa (= S\u00f4ng B\u00e9 phong ph\u00fa ngu\u1ed3n t\u00e0i nguy\u00ean thi\u00ean nhi\u00ean \u0111\u1eb7c bi\u1ec7t) = Song Be abounds in special natural resources. C\u00f3 th\u1ec3 thay TO ABOUND in (or with) = to have in large quantities, for in great numbers): to be abundant (=rich: plentiful) in: to exist in large amounts&#8230;<br \/>\nEg: \u2666 V\u00f9ng n\u00e0y c\u00f3 nhi\u1ec1u c\u00e1 s\u1ea5u = this region abounds in crocodiles. Ho\u1eb7c: crocodiles are plentiful (= abundant: rich&#8230;) in this region. Ho\u1eb7c crocodiles exist in large amounts in this region&#8230;<\/li>\n<li>\u00a0Tri\u1ec3n v\u1ecdng = prospects [pi]; chance (s) of success; outlook (for sth)&#8230; Eg: Tri\u1ec3n v\u1ecdng ph\u00e1t tri\u1ec3n kinh t\u1ebf trong nh\u1eefng n\u0103m t\u1edbi l\u00e0 r\u1ea5t ph\u1ea5n kh\u1edfi ph\u1ea3i v\u1eady kh\u00f4ng ? = the outlook for economic development in the coming years is very encouraging isn&#8217;t it?<\/li>\n<li>\u00a0Tri\u1ec3n v\u1ecdng \u0111\u1ed1i v\u1edbi nh\u1eefng k\u1ebb th\u1ea5t nghi\u1ec7p th\u1eadt l\u00e0 \u1ea3m \u0111\u1ea1m = the outlook for the unemployed is bleak (= gloomy; dreary t&#8217;driari]; causing low spirits&#8230;).<\/li>\n<li>Tri\u1ec3n v\u1ecdng thu ho\u1ea1ch l\u00faa g\u1ea1o n\u0103m nay (l\u00e0) k\u00e9m = the prospects for this year&#8217;s rice harvest are poor.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"CAU_5\"><\/span><strong>C\u00c2U 5<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>\u0110\u1ea5t = land (= an area of ground).<br \/>\nL\u01b0u \u00fd: LAND th\u01b0\u1eddng d\u00f9ng \u1edf d\u1ea1ng s\u1ed1 \u00edt. Khi d\u00f9ng \u1edf d\u1ea1ng s\u1ed1 nhi\u1ec1u n\u00f3 c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 B\u1ea4T \u0110\u1ed8NG S\u1ea2N. (LANDS (PL) = an area of land which someone owns [=estate (s)]).<br \/>\nEg: * C\u00e1c b\u1ea5t \u0111\u1ed9ng s\u1ea3n c\u1ee7a h\u1ecd \u0111\u00e3 b\u1ecb nh\u1eefng t\u00ean x\u00e2m l\u01b0\u1ee3c chi\u1ebfm gi\u1eef 20 n\u0103m v\u1ec1 tr\u01b0\u1edbc = Their lands [estates] were occupied by the aggressors twenty years ago.<\/li>\n<li>Th\u00e0nh ph\u1ed1 ch\u00fang ta kh\u1ed5 s\u1edf v\u00ec thi\u1ebfu \u0111\u1ea5t x\u00e2y d\u1ef1ng = Our city suffers from the shortage of building land.<\/li>\n<li>TO SEE, to find out, ect&#8230; how the land lies = t\u00ecm hi\u1ec3u xem t\u00ecnh h\u00ecnh th\u1ebf n\u00e0o, s\u1ef1 vi\u1ec7c ra sao&#8230; (= to learn what the situation is, how matters stand, etc&#8230;).<br \/>\nEg: * T\u1ed1t h\u01a1n ch\u00fang ta n\u00ean t\u00ecm hi\u1ec3u t\u00ecnh h\u00ecnh th\u1ebf n\u00e0o tr\u01b0\u1edbc khi kh\u1edfi s\u1ef1 b\u1ea5t c\u1ee9 h\u00e0nh \u0111\u1ed9ng n\u00e0o = we should better find out how the land lies before taking any action. Ho\u1eb7c: It is better for US to see how the land lies before using any measures.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"CAU_6\"><\/span><strong>C\u00c2U 6<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>Ngu\u1ed3n n\u01b0\u1edbc m\u1eb7t v\u00e0 n\u01b0\u1edbc ng\u1ea5m = the source of surface water and underground water.<br \/>\n&#8211; Kh\u00e1 phong ph\u00fa = rather rich; pretty (dv) plentiful: fairly abundant. ..<br \/>\nEg: H\u00f4m nay tr\u1eddi kh\u00e1 l\u1ea1nh, ph\u1ea3i kh\u00f4ng nh\u1ec9? = it&#8217;s pretty cold today, isn&#8217;t it?<br \/>\nT\u00f4i kh\u00e1 ch\u1eafc r\u1eb1ng n\u00e0ng s\u1ebd n\u00f3i \u0111\u1ed3ng \u00fd = I\u2019m pretty sure she will say yes.<\/li>\n<li>\u00a0\u0110\u01b0\u1ee3c khai th\u00e1c h\u1ee3p l\u00fd = to be exploited properly: to be used suitably: to be developed correctly&#8230;<br \/>\nEg: \u2666 H\u00e3ng x\u01b0\u1edfng c\u1ee7a l\u00e3o ta khai th\u00e1c (= b\u00f3c l\u1ed9t) c\u00f4ng nh\u00e2n (c\u1ee7a m\u00ecnh) m\u1ed9t c\u00e1ch t\u1ed3i t\u1ec7 = His firm exploits its workers disgracefully.<\/li>\n<li>\u00a0H\u1ec7 th\u1ed1ng kinh t\u1ebf th\u1ebf gi\u1edbi hi\u1ec7n nay \u0111\u00e3 v\u00e0 \u0111ang khai th\u00e1c (= l\u1ee3i d\u1ee5ng) c\u00e1c n\u01b0\u1edbc \u0111ang ph\u00e1t tri\u1ec3n \u0111\u1ec3 ph\u1ee5c v\u1ee5 c\u00e1c n\u01b0\u1edbc \u0111\u00e3 ph\u00e1t tri\u1ec3n = The world\u2019s current economic system has exploited the developing countries in favour of the developed ones. (In favours of = on the side of; in support of; in sympathy with&#8230;)<br \/>\nTO EXPLOIT (vt) trong 2 tr\u01b0\u1eddng h\u1ee3p tr\u00ean c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 to use selfishly ; to use (esp, a person) unfairly for one&#8217;s own profit or advantage.<\/li>\n<li>H\u01a1n th\u1ebf n\u1eefa = in addition; moreover; further (adv.); besides (adv.)&#8230;<br \/>\nEg: * Ng\u00f4i nh\u00e0 n\u00e0y qu\u00e1 nh\u1ecf \u0111\u1ed1i v\u1edbi m\u1ed9t gia \u0111\u00ecnh m\u01b0\u1eddi ng\u01b0\u1eddi, v\u00e0 h\u01a1n th\u1ebf n\u1eefa nh\u00e0 l\u1ea1i \u1edf trong t\u00ecnh tr\u1ea1ng t\u1ed3i t\u1ec7 = This house is too small for as family of ten (persons), and further (more) (= in addition; moreover, besides&#8230;) it is in a bad condition.<br \/>\n6b. Ri\u00eang ngu\u1ed3n n\u01b0\u1edbc m\u1eb7t = as for surface water. C\u00f3 th\u1ec3 thay AS FOR = WITH REFERENCE TO; on the subject of; concerning&#8230;<br \/>\nEg: Ri\u00eang anh, t\u00f4i kh\u00f4ng bao gi\u1edd mu\u1ed1n th\u1ea5y m\u1eb7t anh n\u01a1i n\u00e0y n\u1eefa = as for you, I never want to see you here again.<\/li>\n<li>\u00a0M\u00e0y c\u00f2n c\u00f3 th\u1ec3 c\u00f3 gi\u01b0\u1eddng, ri\u00eang ch\u1ecb m\u00e0y n\u00f3 s\u1ebd ph\u1ea3i ng\u1ee7 d\u01b0\u1edbi \u0111\u1ea5t = you can have a bed; as for your sister she will have to sleep on the floor.<\/li>\n<li>H\u1ec7 th\u1ed1ng s\u00f4ng su\u1ed1i d\u00e0y \u0111\u1eb7c = a criss &#8211; crossing network of rivers and streams; a dense network of rivers and brooks.<\/li>\n<li>TO CRISS-CROSS (vt) &amp; (vi) = t\u1ea1o ra m\u1ed9t h\u00ecnh \u0111an ch\u00e9o (ngang d\u1ecdc) trong ho\u1eb7c tr\u00ean m\u1ed9t n\u01a1i n\u00e0o ho\u1eb7c m\u1ed9t c\u00e1i g\u00ec \u0111\u00f3 (= to create a pattern of crossed lines in or on some place or something).<br \/>\nEg: \u2666 C\u00e1c \u1ed1ng n\u01b0\u1edbc c\u1eaft ngang d\u1ecdc nh\u1eefng con ph\u1ed1 v\u00e0 v\u1ec9a h\u00e8 = (the) water pipes criss-cross the streets and pavements.<\/li>\n<li>C\u00e1c \u0111\u01b0\u1eddng d\u00e2y \u0111i\u1ec7n cao th\u1ebf \u0111an ch\u00e9o nhau b\u00ean tr\u00ean v\u00f9ng qu\u00ea = the high-voltage (electricity) cables criss &#8211; cross over the countryside.<\/li>\n<li>\u00a0C\u00e1c l\u1eb1n \u0111\u01b0\u1eddng ch\u1eb1ng ch\u1ecbt c\u1ea3 b\u1ea3n \u0111\u1ed3 = The road lines criss-cross the map.<\/li>\n<li>\u00a0C\u00f3 nhi\u1ec1u \u01b0u th\u1ebf l\u1edbn: = to have great advantages; to possess[p\u1ee1&#8217;zes]favourable conditions: to have considerable benefits. ..<\/li>\n<li>\u00a0Th\u1ee7y \u0111i\u1ec7n = hydro-power; hydro-electricity&#8230;<\/li>\n<li>Th\u1ee7y l\u1ee3i (ho\u1eb7c) (= ng\u00e0nh th\u1ee7y l\u1ee3i) = hydraulics.<br \/>\nEg: \u2666 Ba n\u00f3 l\u00e0 k\u1ef9 s\u01b0 th\u1ee7y l\u1ee3i = His father is a hydraulic engineer.<\/li>\n<li>\u00a0Thang m\u00e1y th\u1ee7y l\u1ef1c = a hydraulic lift.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"CAU_7\"><\/span><strong>C\u00c2U 7<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>Di\u1ec7n t\u00edch \u0111\u1ec3 tr\u1ed3ng r\u1eebng = the area for fore station; the area for the planting (= establishment) of forests; the ground to be turned (= converted; transformed&#8230;) into forest or woodland; the land to be covered with trees of forest.<br \/>\nL\u01b0u \u00fd: FORE STATION (us) = AFFORESTATION (Brit). T\u1eeb \u0111i\u1ec3n Oxford c\u1ee1 l\u1edbn ch\u1ec9 c\u00f3 t\u1eeb Afforestation [U] ch\u1ee9 kh\u00f4ng c\u00f3 t\u1eeb Forestation.<br \/>\nMu\u1ed1n tham kh\u1ea3o n\u00ean xem T\u1eea \u0110I\u1ec2N L\u00c2M NGHI\u1ec6P ho\u1eb7c T\u1eea \u0110I\u1ec2N B\u00c1CH KHOA [Encyclopaedia] c\u1ee7a Anh, M\u1ef9, \u00dac&#8230; m\u1edbi c\u00f3. \u0110\u1ed1i v\u1edbi \u0111\u1ed9ng t\u1eeb c\u0169ng v\u1eady.<\/li>\n<li>TO FOREST (US) = To afforest (Brit.) = Tr\u1ed3ng c\u00e2y g\u00e2y r\u1eebng ( = to plant many trees on: to convert (ground) into forest; to cover with trees of forest; to transform into a forest.; to establish forest cover [n] on&#8230;).<\/li>\n<li>TO REFOREST (US) = to reafforest (Brit) = tr\u1ed3ng l\u1ea1i r\u1eebng ( = to plant [land] again with forest trees&#8230;)<\/li>\n<li>Tr\u1eef l\u01b0\u1ee3ng = reserves (usu.pl.) (th\u1ee9 \u0111\u01b0\u1ee3c d\u1ec3 d\u00e0nh [= d\u1ef1 tr\u1eef] ho\u1eb7c c\u1ea5t gi\u1eef cho vi\u1ec7c s\u1eed d\u1ee5ng sau n\u00e0y [= thing put aside or kept for later use]).<br \/>\nEg: \u2666 Dwindling oil reserves = tr\u1eef l\u01b0\u1ee3ng d\u1ea7u m\u1ecf ng\u00e0y c\u00e0ng v\u01a1i d\u1ea7n.<\/li>\n<li>\u00a0Vi\u1ec7t Nam c\u00f3 tr\u1eef l\u01b0\u1ee3ng n\u0103ng l\u01b0\u1ee3ng th\u1eadt d\u1ed3i d\u00e0o = Vietnam has great reserves of energy. Th\u00f9ng x\u0103ng d\u1ef1 tr\u1eef = a reserve (petrol) tank.<\/li>\n<li>\u00a0C\u00f4 n\u00e0ng \u0111\u00e3 n\u00f3i \u0111\u1ebfn cu\u1ed9c ly h\u00f4n (= ly d\u1ecb) l\u1ea7n th\u1ee9 4 c\u1ee7a m\u00ecnh m\u00e0 ch\u1eb3ng ch\u00fat g\u00ec \u00e1i ng\u1ea1i = she spoke without reserve of her 4th divorce [divo:&#8217;s]. (Reserve [U] = limitation on one&#8217;s feelings, ideas, words etc&#8230;)<br \/>\nEg: Vi\u1ec7c xu\u1ea5t kh\u1ea9u b\u1eafp sang Ch\u00e2u Phi = The exportation of corn to Africa.<\/li>\n<li>\u00a0C\u00f4ng ty b\u00e0 ta l\u00e0m ra gi\u00e0y ch\u1ec9 \u0111\u1ec3 xu\u1ea5t kh\u1ea9u = Her company manufactures shoes for exportation only.<\/li>\n<li>\u0110\u1ed3 m\u1ed9c gia d\u1ee5ng tinh x\u1ea3o = refined furniture for household use<\/li>\n<li>S\u01a1n m\u00e0i = lacquerware | U | (m\u1eb7t h\u00e0ng s\u01a1n m\u00e0i);<\/li>\n<li>LACQUER |lxk\u2019al | (U) = S\u01a1n m\u00e0i: quang d\u1ea7u, t\u1ee9c lo\u1ea1i s\u01a1n \u0111\u1eb7c bi\u1ec7t \u0111\u01b0\u1ee3c ph\u1ee7 l\u00ean g\u1ed7 ho\u1eb7c kim lo\u1ea1i \u0111\u1ec3 cho ra 1 l\u1edbp m\u1eb7t c\u1ee9ng v\u00e0 nh\u1eb5n b\u00f3ng (= a special type of paint [or varnish] put on wood or metal to give a hard glossy [=shiny] surface).<\/li>\n<li>To lacquer (vt) = ph\u1ee7 s\u01a1n m\u00e0i (= to cover [or to coat] sth with lacquer).<br \/>\nEg: \u2666 To lacquer a big vase; a table, etc&#8230;<br \/>\nWARE |wea| (U) = h\u00e0ng h\u00f3a \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u1ebf t\u1ea1o h\u00e0ng lo\u1ea1t theo t\u1eebng lo\u1ea1i c\u1ee5 th\u1ec3 n\u00e0o \u0111\u00f3. V\u1edbi ngh\u0129a n\u00e0y, WARE th\u01b0\u1eddng d\u00f9ng trong c\u00e1c t\u1eeb gh\u00e9p. (= | Especially in compounds] manufactured goods of the specified type).<br \/>\nEg: \u2666 H\u00e0ng s\u1eaft (= \u0111\u1ed3 s\u1eaft) = ironware \u2666 H\u00e0ng b\u1ea1c = silverware.<\/li>\n<li>\u00a0\u0110\u1ed3 \u0111\u1ea5t nung = earthenware \u2666 \u0110\u1ed3 s\u1ee9 = ovenware.<\/li>\n<li>\u00a0\u0110\u1ed3 s\u1eaft gia d\u1ee5ng nh\u01b0 ch\u1ea3o, soong, n\u1ed3i&#8230; = hardware (= metal tools and household implements).<\/li>\n<li>Hardware c\u00f2n c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 PH\u1ea6N C\u1ee8NG c\u1ee7a m\u00e1y vi t\u00ednh (= mechanical and electronic parts of a computer). Ph\u1ea7n m\u1ec1m = SOFTWARE. (S\u00e1ch ti\u1ebfng Vi\u1ec7t in \u1edf n\u01b0\u1edbc ngo\u00e0i th\u01b0\u1eddng \u0111\u1ecbch HARDWARE= C\u01b0\u01a1ng li\u1ec7u v\u00e0 software = nhu li\u1ec7u)&#8230;<\/li>\n<li>G\u1ed7 d\u00f9ng cho x\u00e2y d\u1ef1ng c\u01a1 b\u1ea3n = wood for basic construction.<\/li>\n<li>B\u1ed9t gi\u1ea5y = pulp | pAlp| (U) (= b\u1ed9t m\u1ecbn c\u1ee7a s\u1edb g\u1ed7 | = s\u1ee3i g\u1ed7| \u0111\u01b0\u1ee3c d\u00f9ng \u0111\u1ec3 l\u00e0m gi\u1ea5y [= soft mass of wood fibre, used for making paper).<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"CAU_8\"><\/span><strong>C\u00c2U 8<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>Kho\u00e1ng s\u1ea3n = mineral [C] &amp; [U] (= b\u1ea5t c\u1ee9 ch\u1ea5t g\u00ec l\u1ea5y l\u00ean t\u1eeb \u0111\u1ea5t b\u1eb1ng c\u00e1ch khai th\u00e1c, nh\u1ea5t l\u00e0 qu\u1eb7ng kim lo\u1ea1i [ = any substance got from the earth by mining, esp. a metal ore]).<br \/>\nEg: Than, s\u1eaft, v\u00e0ng&#8230; \u0111\u1ec1u l\u00e0 kho\u00e1ng s\u1ea3n = coal, iron, gold, etc&#8230; are minerals.<\/li>\n<li>MINERAL OIL = d\u1ea7u th\u00f4 ( = petroleum), t\u1ee9c l\u00e0 lo\u1ea1i d\u1ea7u c\u00f3 g\u1ed1c kho\u00e1ng ( = any oil of mineral origin).<br \/>\nMINERAL WATER = n\u01b0\u1edbc kho\u00e1ng, t\u1ee9c lo\u1ea1i n\u01b0\u1edbc c\u00f3 ch\u1ee9a m\u1ed9t c\u00e1ch t\u1ef1 nhi\u00ean c\u00e1c lo\u1ea1i mu\u1ed1i ho\u1eb7c ga kho\u00e1ng \u0111\u00e3 \u0111\u01b0\u1ee3c h\u00f2a tan. Lo\u1ea1i n\u01b0\u1edbc n\u00e0y d\u00f9ng \u0111\u1ec3 u\u1ed1ng v\u00ec c\u00f3 gi\u00e1 tr\u1ecb ch\u1eefa b\u1ec7nh (= water that naturally contains dissolved mineral salts or gases, and is drunk for its medicinal value).<\/li>\n<li>B\u00f4 xit &#8211; bauxite [&#8216;bo\u2019iksait] [U], lo\u1ea1i qu\u1eb7ng gi\u1ed1ng nh\u01b0 \u0111\u1ea5t s\u00e9t d\u00f9ng \u0111\u1ec3 tinh luy\u1ec7n nh\u00f4m ( = the clay &#8211; like ore from which ALUMINIUM is made)<\/li>\n<li>Than b\u00f9n = peat [U] th\u1ef1c v\u1eadt m\u1ed9t ph\u1ea7n b\u1ecb ph\u00e2n h\u1ee7y v\u00ec t\u00e1c \u0111\u1ed9ng c\u1ee7a n\u01b0\u1edbc, nh\u1ea5t l\u00e0 \u1edf nh\u1eefng ch\u1ed7 s\u00ecnh l\u1ea7y. Than b\u00f9n \u0111\u01b0\u1ee3c d\u00f9ng \u0111\u1ec3 \u0111\u1ed1t thay than ho\u1eb7c d\u00f9ng l\u00e0m cho c\u00e2y t\u0103ng tr\u01b0\u1edfng t\u1ed1t (= plan material partly decomposed [= decayed] by the action of water, esp, in marshy places. PEAT is used for burning instead of coal, for making plants grow well) Eg: \u2666 M\u1ed9t ki\u1ec7n than b\u00f9n = a bale of peat.<\/li>\n<li>\u00a0L\u1eeda than b\u00f9n = a peat fire (fire in which cut pieces of peat are burned).<\/li>\n<li>\u00a0V\u00f9ng n\u00e0y ch\u1ee9a nhi\u1ec1u than b\u00f9n = This land (or soil) contains a large quantity of peat.<br \/>\nCao lanh Kaolin [\u2019keielin] (also CHINA CLAY) lo\u1ea1i \u0111\u1ea5t s\u00e9t tr\u00e1ng m\u1ecbn d\u00f9ng l\u00e0m \u0111\u1ed3 s\u1ee9 v\u00e0 d\u00f9ng trong y h\u1ecdc ( = a fine white clay used in ]or for] making porcelain and in medicine).<br \/>\nS\u00e9t g\u1ea1ch ng\u00f3i ( = \u0111\u1ea5t s\u00e9t \u0111\u1ec3 l\u00e0m g\u1ea1ch ng\u00f3i) = clay to make bricks and tiles.<br \/>\n\u0110\u00e1 v\u00f4i = LIMESTONE [U], lo\u1ea1i \u0111\u00e1 c\u00f3 ch\u1ee9a CH\u1ea4T V\u00d4I v\u00e0 nhi\u1ec1u ch\u1ea5t kh\u00e1c ( = a type of rock containing CALCIUM and other substances).<\/li>\n<li>Kho\u00e1ng s\u1ea3n c\u1ee7a S\u00f4ng B\u00e9 kh\u00f4ng \u0111a d\u1ea1ng = the minerals of Song He do not have lot of kinds. Ho\u1eb7c: &#8230;are not of different sorts: &#8230; of plentiful (= diverse) types,.,<\/li>\n<li>C\u00f3 qui m\u00f4 l\u1edbn = to exist in great quantities.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"CAU_9\"><\/span><strong>C\u00c2U 9<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>\u0110\u1ecba h\u00ecnh = topography [U], t\u1ee9c nh\u1eefng n\u00e9t \u0111\u1eb7c th\u00f9 c\u1ee7a m\u1ed9t n\u01a1i n\u00e0o \u0111\u00f3, nh\u1ea5t l\u00e0 v\u1ecb tr\u00ed c\u1ee7a s\u00f4ng ng\u00f2i, \u0111\u1ed3i n\u00fai, \u0111\u01b0\u1eddng x\u00e1&#8230; c\u1ee7a n\u01a1i \u0111\u00f3 ( = fiatures of a place, esp, the position of its rivers, hills, mountains; roads, etc&#8230;); physical shape.<\/li>\n<li>\u0110\u1ed3ng b\u1eb1ng = plain (n); area of level country&#8230;<br \/>\n\u0110\u1ed3ng b\u1eb1ng \u1ecf \u0111\u00e2y kh\u00f4ng n\u00ean d\u1ecbch = t\u1eeb DELTA.<br \/>\nDELTA d\u00f9ng \u0111\u1ec3 d\u1ecbch t\u1eeb ch\u00e2u th\u1ed5 th\u00ec \u0111\u00fang h\u01a1n. Delta l\u00e0 v\u00f9ng \u0111\u1ea5t ph\u00f9 sa h\u00ecnh tam gi\u00e1c \u1edf c\u1eeda m\u1ed9t con s\u00f4ng, ho\u1eb7c \u0111\u01b0\u1ee3c bao quanh b\u1edfi c\u00e1c chi nh\u00e1nh c\u1ee7a con s\u00f4ng \u0111\u00f3 ho\u1eb7c \u0111\u01b0\u1ee3c c\u00e1c chi nh\u00e1nh c\u1ee7a con s\u00f4ng \u0111\u00f3 ch\u1ea3y qua. (triangular area of alluvial land at a river&#8217;s mouth, enclosed or crossed by branches of the river).<br \/>\nEg: * \u0110\u1ed3ng b\u1eb1ng (= Ch\u00e2u th\u1ed5) s\u00f4ng C\u1eedu Long = the Mekong Delta.<\/li>\n<li>\u00a0\u0110\u1ed3ng bang s\u00f4ng Nil = the Nile Delta.<\/li>\n<li>\u00a0Nh\u1eefng \u0111\u1ed3ng b\u1eb1ng r\u1ed9ng l\u1edbn \u1edf v\u00f9ng Trung T\u00e2y Hoa K\u1ef3 = The great plains of the American Midwest.<\/li>\n<li>\u00a0Nh\u1eefng c\u00e1nh \u0111\u1ed3ng c\u1ecf bao la = the vast, grassy plains&#8230;<\/li>\n<li>\u00a0Trung du = midland (n) &amp; (adj): the middle part of a country.<\/li>\n<li>\u00a0\u0110\u1ecba h\u00ecnh S\u00f4ng B\u00e9 v\u1eeba mang&#8230; trung du = Song Be&#8217;s topography bears the quality of both plains and midlands. C\u00f3 th\u1ec3 thay both&#8230; and = not only&#8230; but also.<\/li>\n<li>\u00a0M\u1ed9t v\u00e0i v\u00ed d\u1ee5 kh\u00e1c: Ch\u1ecb \u1ea5y v\u1eeba l\u00e0 gi\u00e1o vi\u00ean v\u1eeba l\u00e0 nh\u00e0 th\u01a1 = she is both a teacher and a poet. (Or: she is not only a teacher but also a poet). (Both = adverb).<\/li>\n<li>\u00a0c\u1ea3 hai b\u1ea1n \u0111\u1ec1u r\u1ea5t t\u1ed1t = both of you are very good (both = pronoun).<\/li>\n<li>\u00a0C\u1ea3 hai ng\u01b0\u1eddi em trai c\u1ee7a ch\u1ecb \u1ea5y \u0111\u1ec1u \u1edf trong qu\u00e2n \u0111\u1ed9i = both her younger brothers are in the army (Both = adj c\u0169ng c\u00f3 s\u00e1ch cho l\u00e0 Predetermiter).<\/li>\n<li>\u00a0T\u00f4i c\u1ea7n c\u1ea3 hai quy\u1ec3n s\u00e1ch = I need both books (or both the books: both these books&#8230; \u2666 C\u1ea7m n\u00f3 c\u1ea3 hai tay = hold it in both hands. (Both = adj, of determiner).<\/li>\n<li>Ti\u1ec1n \u0111\u1ec1 = prerequisite [,pri:&#8217;rekwizit] (n) (for or of sth); precondition (n) (= \u0111i\u1ec1u ki\u1ec7n ti\u00ean quy\u1ebft).<br \/>\nEg:* T\u1ef1 tin l\u00e0 ti\u1ec1n \u0111\u1ec1 cho s\u1ef1 th\u00e0nh c\u00f4ng c\u1ee7a b\u1ea1n = Self confidence is the prerequisite for your success.<\/li>\n<li>\u00a0Li\u00ean H\u1ee3p Qu\u1ed1c \u0111\u00e3 coi vi\u1ec7c r\u00fat to\u00e0n b\u1ed9 c\u00e1c qu\u00e2n l\u00ednh ra kh\u1ecfi qu\u1ed1c gia \u0111\u00f3 nh\u01b0 m\u1ed9t ti\u1ec1n \u0111\u1ec1 cho n\u1ec1n h\u00f2a b\u00ecnh = The United Nations considered the withdrawal of all troops from that country as a precondition for peace.<\/li>\n<li>\u00a0Ch\u00fang t\u00f4i xin l\u1eb7p l\u1ea1i quan \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a ch\u00fang t\u00f4i r\u1eb1ng m\u1ed7i con tin ph\u1ea3i \u0111\u01b0\u1ee3c th\u1ea3 ra m\u00e0 kh\u00f4ng c\u00f3 \u0111i\u1ec1u ki\u1ec7n ti\u00ean quy\u1ebft g\u00ec h\u1ebft = we repeat our view that all hostages must be released without preconditions.<\/li>\n<li>\u00a0V\u01b0\u1eddn c\u00e2y \u0103n tr\u00e1i = orchard(n); grove (n)&#8230;<br \/>\nORCHARD (n) = l\u00e0 m\u1ea3nh \u0111\u1ea5t th\u01b0\u1eddng \u0111\u01b0\u1ee3c r\u00e0o quanh trong \u0111\u00f3 m\u1ed9t s\u1ed1 lo\u1ea1i c\u00e2y \u0103n tr\u00e1i kh\u00f4ng thu\u1ed9c h\u1ecd chanh, cam&#8230; \u0111\u01b0\u1ee3c tr\u1ed3ng (= an enclosed pi\u1ec9ce of land in which certain, esp. non &#8211; citrus, fruit trees are grown).<br \/>\nEg: \u2666 V\u01b0\u1eddn t\u00e1o = an apple orchard.<\/li>\n<li>\u00a0V\u01b0\u1eddn s\u1ea7u ri\u00eang = a durian orchard&#8230;<br \/>\nGROVE(n) = V\u01b0\u1eddn c\u00e2y \u0103n tr\u00e1i tr\u1ed3ng c\u00e1c lo\u1ea1i c\u00e2y thu\u1ed9c h\u1ecd cam, chanh, (An area planted with certain types of trees, esp. CITRUS fruit trees).<br \/>\nEg: \u2666 V\u01b0\u1eddn chanh = a lemon grove.<\/li>\n<li>\u00a0C\u00f3 nhi\u1ec1u v\u01b0\u1eddn cam tr\u00ean s\u01b0\u1eddn \u0111\u1ed3i = There are many orange groves on the hillside.<\/li>\n<li>Nh\u1eefng \u0111\u1ecba danh l\u1ecbch s\u1eed = historical places (n): spots concerning past events; particular areas connected with history.<br \/>\nC\u00e2u 10:<\/li>\n<li>\u00a0Mong sao S\u00f4ng B\u00e9&#8230;. c\u00f3 th\u1ec3 d\u1ecbch nhi\u1ec1u c\u00e1ch:<br \/>\n&#8211; We hope that Song Be will go fast to success and become&#8230;<br \/>\n&#8211; Our hope is that Song Be&#8230;<br \/>\n&#8211; Everyone hopes that,,,<br \/>\n&#8211; It&#8217;s everyone&#8217;s hope that&#8230;<br \/>\n&#8211; It&#8217;s hopeful that,.,.<br \/>\n&#8211; Hopefully, Song Be will go rapidly&#8230;<\/li>\n<li>Ngo\u00e0i ra, ch\u00fang ta c\u00f2n c\u00f3 th\u1ec3 d\u00f9ng model verb MAY \u0111\u1ec3 di\u1ec5n \u0111\u1ea1t mong \u01b0\u1edbc v\u00e0 hy v\u1ecdng: May Song Be go quickly \u2019 to success&#8230;<br \/>\n\u2666 M\u1ed9t v\u00e0i v\u00ed d\u1ee5 kh\u00e1c (L\u01b0u \u00fd: \u0110\u1ea3o ng\u1eef):<br \/>\n\u2666 C\u1ea5u tr\u00fac (= mong sao) hai b\u1ea1n \u0111\u01b0\u1ee3c nhi\u1ec1u h\u1ea1nh ph\u00fac = may you both be very happy.<br \/>\n\u2666 C\u1ea7u ch\u00fac song th\u00e2n hai b\u1ea1n \u0111\u01b0\u1ee3c tr\u01b0\u1eddng th\u1ecd [= long may your parents live!<br \/>\n\u2666 Mong sao t\u00ecnh h\u00ecnh n\u00e0y c\u1ee9 ti\u1ebfp t\u1ee5c = may this situation continue.<br \/>\n\u2666 C\u1ea7u xin Ch\u00faa che ch\u1edf ch\u00fang ta = (May) God preserve us!<br \/>\n\u2666 Xin Ch\u00faa \u1edf c\u00f9ng c\u00e1c anh ch\u1ecb em = May God be with you!<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"BAI_DICH_THAM_KHAO\"><\/span><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>B\u00c0I D\u1ecaCH THAM KH\u1ea2O<\/strong><\/span><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<ol>\n<li>SONG BE, A BEAUTIFUL AND PROSPEROUS PROVINCE OF SOUTHEAST VIETNAM<\/li>\n<li>Song Be\u2019s territory lies in the vital economic region of the whole country, spreading on an area of approximately 10.000 sqkm, equivalent to-one million hectares.<\/li>\n<li>\u00a0Its population is 1.1. million with an average density of one personihectare.<\/li>\n<li>\u00a0Song Be is a new land sandwiched between the highlands of Southern Central Vietnam (where there are a lot of potentialities in hydro electricity, bauxite, wood, farm products, goods etc&#8230;) and Ho Chi Minh City.<\/li>\n<li>Song Be abounds in special natural resources and has a lot of prospects to become a rich locality to contribute its part to the national economy. It is also the land that is attracting domestic and foreign investors.<\/li>\n<li>LAND: there are 18 different kinds of land suitable for trees like rubber, peanut, cashew, pepper and coffee&#8230; The two main kinds are the red basalt and the gray soil developed on the ancient silk.<br \/>\na. The source of surface water and underground water is rather rich. If it is exploited properly, there will be enough water for the socio economic development in the province. Besides, the water source here can be provided for Ho Chi Minh City and the neighbouring provinces.<br \/>\nb. As for surface water, with its criss-crossing network of rivers and streams, Song Be has great advantages to exploit hydropower and hydraulics.<\/li>\n<li>FORESTS<br \/>\na. The area for forestation has the biggest reserves in Vietnam&#8217;s southeastern Region.<br \/>\nb. The current kinds of forest are wood, mixed wood, bamboo, &#8220;nua&#8221; (a family of bamboo), &#8220;lo o&#8221; (a kind of big bamboo). Wood reserves are about 10.5 million cubic metres.<\/li>\n<li>MINERALS. There are 104 places including.<br \/>\n&#8211; Metals: bauxite gold<br \/>\n&#8211; Non-metals: peat, kaolin, clay to make bricks and tiles, limestone, building rocks.<br \/>\nThe minerals of Song Be do not have a lot of kinds and they are non- metal but exist in great quantities, have good quality and are easy for exploitation.<\/li>\n<li>TOURISM<br \/>\na. Song Be&#8217;s topography bears the quality of both plains and midlands, so there are many beautiful landscapes famous since the old days and are the pre-requisites for opening tourist areas with its special features like Lai &#8211; Thieu orchards,Binh An Lake, Lo o Stream, Chau Thoi Mount, Ba Ra Mount, Mo waterfall, etc&#8230;<br \/>\nb. In addition there are historical places like Phu Loi. D war zone, Bau Bang, Dong Xoai, Phuong Long the Iron Triangle and so forth.<\/li>\n<li>Hopefully, Song Be go quickly to success and become a strong and properous locality<\/li>\n<\/ol>\n<p>Xem th\u00eam b\u00e0i <a href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/thuc-hanh-dich-thuat-tieng-anh-bao-chi-bai-9\">Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh b\u00e1o ch\u00ed b\u00e0i 9<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh du l\u1ecbch l\u00e0 chuy\u00ean ng\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt \u0111\u00f2i h\u1ecfi nhi\u1ec1u k\u1ef9 n\u0103ng v\u00e0 am hi\u1ec3u v\u1ec1 c\u00e1c \u0111\u1ecba ph\u01b0\u01a1ng, khu du l\u1ecbch. B\u00e0i Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh du l\u1ecbch h\u00f4m n\u00e0y thu\u1ed9c ph\u1ea7n\u00a0Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt do ch\u00fang t\u00f4i tuy\u1ec3n ch\u1ecdn trong c\u00e1 d\u1ef1 \u00e1n ch\u00fang t\u00f4i \u0111\u00e3 th\u1ef1c [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":21630,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-3977","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-thuc-hanh-dich-thuat"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3977","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3977"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3977\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21634,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3977\/revisions\/21634"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21630"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3977"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3977"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3977"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}