{"id":3934,"date":"2020-08-28T16:50:54","date_gmt":"2020-08-28T09:50:54","guid":{"rendered":"https:\/\/dichthuat.net\/?p=3934"},"modified":"2020-08-28T16:50:54","modified_gmt":"2020-08-28T09:50:54","slug":"tieng-anh-bao-chi-bai-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-bao-chi-bai-2","title":{"rendered":"Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh b\u00e1o ch\u00ed b\u00e0i 2"},"content":{"rendered":"<p><em>\u0110\u1ec3 n\u1ed1i ti\u1ebfp b\u00e0i vi\u1ebft v\u1ec1 th\u1ef1c h\u00e0nh <strong>d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh b\u00e1o ch\u00ed<\/strong> s\u1ed1 1, ch\u00fang t\u00f4i nhanh ch\u00f3ng tuy\u1ec3n ch\u1ecdn v\u00e0 ra b\u00e0i vi\u1ebft s\u1ed1 2 nh\u1eb1m ph\u1ee5c v\u1ee5 qu\u00fd \u0111\u1ed9c gi\u1ea3 trong qu\u00e1 tr\u00ecnh n\u00e2ng cao t\u1eeb v\u1ef1ng v\u00e0 k\u1ef9 n\u0103ng d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh b\u00e1o ch\u00ed.<\/em><\/p>\n<p>B\u00e0i vi\u1ebft Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh b\u00e1o ch\u00ed b\u00e0i 2 l\u00e0 b\u00e0i vi\u1ebft thu\u1ed9c ph\u1ea7n\u00a0<a href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/blog\/danh-muc\/thuc-hanh-dich-thuat\">Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt<\/a>\u00a0m\u00e0 c\u00f4ng ty ch\u00fang t\u00f4i \u0111ang d\u00e0y c\u00f4ng bi\u00ean so\u1ea1n, m\u1ecdi qu\u00fd v\u1ecb theo tham kh\u1ea3o:<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>B\u00c0I G\u1ed0C TI\u1ebeNG VI\u1ec6T<\/strong><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>C\u00d4NG CU\u1ed8C PH\u00d2NG CH\u1ed0NG C\u00c1C B\u1ec6NH X\u00c3 H\u1ed8I T\u1ea0I TH\u00c0NH PH\u1ed0 H\u1ed2 CH\u00cd MINH<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Hi\u1ec7n nay, vi\u1ec7c ph\u00f2ng ch\u1ed1ng c\u00e1c lo\u1ea1i b\u1ec7nh x\u00e3 h\u1ed9i \u0111ang l\u00e0 m\u1ed1i quan t\u00e2m h\u00e0ng \u0111\u1ea7u c\u1ee7a ng\u00e0nh y t\u1ebf v\u00e0 c\u00e1c c\u01a1 quan \u0111o\u00e0n th\u1ec3 kh\u00e1c t\u1ea1i th\u00e0nh ph\u1ed1 H\u1ed3 Ch\u00ed Minh.<\/li>\n<li>\u0110\u00e2y l\u00e0 c\u00e1c b\u1ec7nh t\u1ed3n t\u1ea1i ph\u1ed5 bi\u1ebfn v\u00e0 \u0111ang tr\u00ean \u0111\u00e0 t\u0103ng nhanh, \u0111e d\u1ecda s\u1ee9c kho\u1ebb, gi\u1ed1ng n\u00f2i v\u00e0 cho s\u1ef1 ph\u00e1t tri\u1ec3n to\u00e0n di\u1ec7n c\u1ee7a x\u00e3 h\u1ed9i.<\/li>\n<li>Th\u00e0nh ph\u1ed1 c\u00f3 m\u1eadt \u0111\u1ed9 d\u00e2n s\u1ed1 cao nh\u1ea5t, c\u1ed9ng v\u1edbi s\u1ef1 ph\u1ee9c t\u1ea1p trong \u0111\u1eddi s\u1ed1ng x\u00e3 h\u1ed9i l\u00e0m ph\u00e1t sinh v\u00e0 l\u00e2y lan b\u1ec7nh t\u1eadt nhanh. \u0110\u1eb7c bi\u1ec7t, Sida \u0111\u00e3 c\u00f3 nguy c\u01a1 b\u00f9ng n\u1ed5.<\/li>\n<li>Trong nh\u00f3m b\u1ec7nh x\u00e3 h\u1ed9i (Sida, giang mai, phong, s\u1ed1t r\u00e9t, lao) ngo\u00e0i Sida ch\u01b0a t\u00ecm ra thu\u1ed1c, 4 b\u1ec7nh c\u00f2n l\u1ea1i \u0111\u00e3 c\u00f3 thu\u1ed1c \u0111\u1eb7c tr\u1ecb.<\/li>\n<li>\u0110i\u1ec1u quan tr\u1ecdng l\u00e0 khi ng\u01b0\u1eddi b\u1ec7nh \u0111\u01b0\u1ee3c ph\u00e1t hi\u1ec7n s\u1edbm v\u00e0 \u0111i\u1ec1u tr\u1ecb k\u1ecbp th\u1eddi s\u1ebd d\u1eadp t\u1eaft ngu\u1ed3n l\u00e2y lan trong gia \u0111\u00ecnh v\u00e0 x\u00e3 h\u1ed9i.<\/li>\n<li>V\u00ec v\u1eady, S\u1edf Y t\u1ebf coi c\u00f4ng t\u00e1c tuy\u00ean truy\u1ec1n gi\u00e1o d\u1ee5c s\u00e2u r\u1ed9ng trong nh\u00e2n d\u00e2n nh\u01b0 m\u1ed9t lo\u1ea1i v\u1eafc xin h\u1eefu hi\u1ec7u nh\u1ea5t.<\/li>\n<li>Nh\u01b0 v\u1eady, b\u1ec7nh nguy hi\u1ec3m nh\u1ea5t v\u00e2n l\u00e0 Sida, sau \u0111\u00f3 l\u00e0 lao. B\u1edfi v\u00ec khi Sida ph\u00e1t tri\u1ec3n s\u1ebd k\u00e9o b\u1ec7nh lao ph\u00e1t tri\u1ec3n theo.<\/li>\n<li>\u1ede n\u01b0\u1edbc ta, b\u1ec7nh lao ph\u1ed5i v\u1eabn l\u00e0 m\u1ed9t b\u1ec7nh truy\u1ec1n nhi\u1ec5m kh\u00e1 n\u1eb7ng n\u1ec1.<\/li>\n<li>B\u1edfi v\u1eady, ngo\u00e0i b\u1ec7nh vi\u1ec7n trung t\u00e2m, th\u00e0nh ph\u1ed1 \u0111\u00e3 x\u00e2y d\u1ef1ng \u0111\u01b0\u1ee3c m\u1ed9t m\u1ea1ng l\u01b0\u1edbi y t\u1ebf \u0111\u1ec1u kh\u1eafp t\u1eeb th\u00e0nh ph\u1ed1 \u0111\u1ebfn c\u01a1 s\u1edf v\u1edbi:<br \/>\n&#8211; 33 ph\u00f2ng kh\u00e1m \u0111a khoa khu v\u1ef1c<br \/>\n&#8211; 10 b\u1ec7nh vi\u1ec7n qu\u1eadn<br \/>\n&#8211; 282 tr\u1ea1m y t\u1ebf ph\u01b0\u1eddng, x\u00e3.<\/li>\n<li>Ri\u00eang b\u1ec7nh lao \u0111\u01b0\u1ee3c c\u1ea5p ph\u00e1t mi\u1ec5n ph\u00ed v\u00e0 ph\u00e2n c\u1ea5p ngo\u1ea1i tr\u1ecb cho c\u01a1 s\u1edf, \u0111\u01b0\u1ee3c th\u1ef1c hi\u1ec7n tri\u1ec7t \u0111\u1ec3 n\u00ean \u0111\u1ea1t k\u1ebft qu\u1ea3 kh\u1ea3 quan.<\/li>\n<li>Vi\u1ec7c ph\u00f2ng ch\u1ed1ng c\u00e1c b\u1ec7nh x\u00e3 h\u1ed9i kh\u00f4ng ch\u1ec9 ri\u00eang trong ng\u00e0nh y t\u1ebf, m\u00e0 m\u1ed7i ng\u01b0\u1eddi, m\u1ed7i nh\u00e0 ph\u1ea3i \u0111\u01b0\u1ee3c hi\u1ec3u bi\u1ebft v\u00e0 tham gia ph\u00f2ng ch\u1ed1ng.<\/li>\n<li>V\u1ea5n \u0111\u1ec1 \u0111\u1eb7t ra l\u00e0 khi ng\u01b0\u1eddi d\u00e2n kh\u00f4ng ch\u1ecbu thay \u0111\u1ed5i h\u00e0nh vi v\u00e0 t\u01b0 duy c\u1ee7a h\u1ecd th\u00ec m\u1ecdi bi\u1ec7n ph\u00e1p ph\u00f2ng ch\u1ed1ng \u0111\u1ec1u tr\u1edf th\u00e0nh v\u00f4 d\u1ee5ng.<\/li>\n<\/ol>\n<figure id=\"attachment_15682\" aria-describedby=\"caption-attachment-15682\" style=\"width: 242px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-15682\" src=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/thuc-hanh-dich-thuat-tieng-anh-bao-chi-bai-2-242x109.jpg\" alt=\"thuc hanh dich thuat tieng anh bao chi bai 2\" width=\"242\" height=\"109\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-15682\" class=\"wp-caption-text\">Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh b\u00e1o ch\u00ed b\u00e0i 2<\/figcaption><\/figure>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>PH\u00c2N T\u00cdCH V\u00c0 H\u01af\u1edaNG D\u1eaaN D\u1ecaCH THU\u1eacT<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>\u0110\u1ec1 b\u00e0i c\u00f3 th\u1ec3 d\u1ecbch nhi\u1ec1u c\u00e1ch:<br \/>\n&#8211; The struggle against social diseases in HCMC. Struggling against social diseases&#8230;<br \/>\n&#8211; The prevention of social diseases in HCMC; preventing (the spread of) social diseases&#8230;; to prevent social diseases (from spreading)&#8230;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 1<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>Vi\u1ec7c ph\u00f2ng ch\u1ed1ng = prevention (n). S\u1ef1 lan truy\u1ec1n = spread (n). Lan truy\u1ec1n = to spread.<br \/>\n* u\u1ef7 ban ph\u00f2ng ch\u1ed1ng c\u1ef1 x\u1eed \u0111\u1ed9c \u00e1c \u0111\u1ed1i v\u1edbi th\u00fa v\u1eadt = The Committee for the prevention of cruelty to Animals<br \/>\nPh\u00f2ng b\u1ec7nh h\u01a1n ch\u1eefa b\u1ec7nh = prevention is better than cure&#8230;<\/li>\n<li>M\u1ed1i quan t\u00e2m h\u00e0ng \u0111\u1ea7u = the main concern; the leading worry; the chief anxiety&#8230;<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 2<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>C\u00e1c b\u1ec7nh t\u1ed3n t\u1ea1i ph\u1ed5 bi\u1ebfn (n\u00ean b\u1ecf b\u1edbt \u201ct\u1ed3n t\u1ea1i\u201d) = popular diseases; widespread diseases&#8230;<\/li>\n<li>Tr\u00ean \u0111\u00e0 t\u0103ng nhanh = to be on rapid increase.<\/li>\n<li>Gi\u1ed1ng n\u00f2i = race (n); nation&#8230;<\/li>\n<li>S\u1ef1 ph\u00e1t tri\u1ec3n to\u00e0n di\u1ec7n c\u1ee7a x\u00e3 h\u1ed9i = the complete development of the society; the progress of the entire country; the advance of the whole community&#8230;<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 3<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>M\u1eadt \u0111\u1ed9 = desity (n). M\u1eadt \u0111\u1ed9 giao th\u00f4ng = traffic density. M\u1eadt \u0111\u1ed9 d\u00e2n s\u1ed1 = population density. Eg: + Traffic density in HCM City has been increasing = M\u1eadt \u0111\u1ed9 xe c\u1ed9 t\u1ea1i TPHCM \u0111\u00e3 v\u00e0 \u0111ang gia t\u0103ng li\u00ean t\u1ee5c.<\/li>\n<li>S\u1ef1 ph\u1ee9c t\u1ea1p trong \u0111\u1eddi s\u1ed1ng x\u00e3 h\u1ed9i = the complexity in social life.<\/li>\n<li>B\u00f9ng n\u1ed5: to break out&#8230;<br \/>\n&#8230; \u201c\u0110\u1eb7c bi\u1ec7t, Sida c\u00f3 nguy c\u01a1 b\u00f9ng n\u1ed5\u201d c\u00f3 th\u1ec3 d\u1ecbch: in particular the Aids disease is effecting every place. Ho\u1eb7c:<\/li>\n<li>Exceptionally (ho\u1eb7c Unusually), the Aids disease broke out in parts of the country.<\/li>\n<li>Especially, the Aids disease may spread everywhere&#8230;<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 4<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>Sida vi\u1ebft t\u1eaft nh\u1eefng ch\u1eef c\u00e1i \u0111\u1ea7u c\u1ee7a c\u00e1c t\u1eeb ti\u1ebfng Ph\u00e1p: Syndrome D\u2019Immune Deficience Acquise (D\u1ecbch ngh\u0129a: H\u1ed9i ch\u1ee9ng suy gi\u1ea3m mi\u1ec5n d\u1ecbch m\u1eafc ph\u1ea3i).<br \/>\nAIDS &#8211; vi\u1ebft t\u1eaft ch\u1eef c\u00e1i \u0111\u1ea7u c\u1ee7a c\u00e1c t\u1eeb ti\u1ebfng Anh: The Acquired Immune Deficiency Syndrome (M\u1eafc ph\u1ea3i h\u1ed9i ch\u1ee9ng suy gi\u1ea3m mi\u1ec5n d\u1ecbch).<br \/>\nSIDA ho\u1eb7c AIDS l\u00e0 c\u0103n b\u1ec7nh th\u1ebf k\u1ef7, l\u00e2y truy\u1ec1n do vi r\u00fat HIV. * Retro &#8211; Virut v\u00f4 hi\u1ec7u ho\u00e1 h\u1ec7 th\u1ed1ng mi\u1ec5n d\u1ecbch khi\u1ebfn m\u1ed9t s\u1ed1 b\u1ec7nh tr\u01b0\u1edbc \u0111\u00e2y n\u1eb1m im nay c\u00f3 c\u01a1 h\u1ed9i tr\u1ed7i d\u1eady t\u00e0n ph\u00e1 c\u01a1 th\u1ec3 g\u00e2y n\u00ean t\u1eed vong.<\/li>\n<li>Thu\u1ed1c \u0111\u1eb7c tr\u1ecb = special drug (s); pharmaceutical preparat\u1ec9on(s); special medicine&#8230;<\/li>\n<li>B\u1ec7nh giang mai = syphilis. B\u1ec7nh phong (= c\u00f9i, h\u1ee7i) = leprosy, (n).<\/li>\n<li>Ng\u01b0\u1eddi m\u1eafc b\u1ec7nh phong (c\u00f9i) = leprosy suffereri leprosy victim; leprosy patient; leper (n). B\u1ec7nh vi\u1ec7n phong = leper hospital.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 5<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>K\u1ecbp th\u1eddi = opportune (adj) (Brit); [opctju:n]; (US): = punctual (adj).<br \/>\n\u0111\u00fang gi\u1edd). Eg: Vi\u1ec7c can thi\u1ec7p qu\u00e2n s\u1ef1 v\u00e0o cu\u1ed9c xung \u0111\u1ed9t \u0111\u00f3 th\u1eadt k\u1ecbp th\u1eddi = The military intervention in that conflict was opportune.<br \/>\n\u0110\u1ed1i v\u1edbi c\u00e1c cu\u1ed9c h\u1eb9n h\u00f2 n\u00e0y c\u00e1c b\u1ea1n n\u00ean \u0111\u00fang gi\u1edd = You should be punctual for this appointment.<br \/>\nN\u00e0ng lu\u00f4n lu\u00f4n \u0111\u1ebfn \u0111\u00fang gi\u1edd = Her arrival is always punctual. Ngu\u1ed3n l\u00e2y lan = the extension of the disease; the spread of the disease&#8230; (= s\u1ef1 l\u00e2y lan; lan truy\u1ec1n&#8230;)<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 6<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>Coi&#8230; nh\u01b0 = to consider (sth. sb&#8230;) as; to regard (sth, sb&#8230;) as; to examine&#8230; as; to deem&#8230; as. V\u00ed d\u1ee5: Ch\u1ecb \u1ea5y coi vi\u1ec7c gi\u00fap \u0111\u1ee1 c\u00e1c b\u1ea1n l\u00e0 ngh\u0129a v\u1ee5 c\u1ee7a ch\u1ecb \u1ea5y = She deemed it her duty to help you ho\u1eb7c she deemed that was her duty to help you.<br \/>\n\u0110\u1eebng coi em nh\u01b0 k\u1ebb th\u00f9 c\u1ee7a anh = Don\u2019t regard me as your enemy.<br \/>\nC\u00f4ng t\u00e1c tuy\u00ean truy\u1ec1n gi\u00e1o d\u1ee5c = (n\u00ean hi\u1ec3u l\u00e0 tuy\u00ean truy\u1ec1n [gi\u00e1o d\u1ee5c v\u1ec1 ph\u00f2ng ch\u1ed1ng c\u00e1c b\u1ec7nh t\u1eadt) = the propaganda about the prevention of diseases.<br \/>\nTrong nh\u00e2n d\u00e2n = in the public; in the society; in the community.<br \/>\n&#8230; V\u00ed d\u1ee5: Qu\u1ea7n ch\u00fang \u0111\u01b0\u1ee3c y\u00eau c\u1ea7u kh\u00f4ng x\u1ea3 r\u00e1c ngo\u00e0i \u0111\u01b0\u1eddng ph\u1ed1 = The pulic is (ho\u1eb7c are) requested not to leave litter in the street.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 7<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>Sau \u0111\u00f3 = then (adv); next (adv); after that; afterwards&#8230;<br \/>\nV\u00ed d\u1ee5: * Vi\u1ec7c g\u00ec \u0111\u00e3 x\u1ea9y ra sau \u0111\u00f3? = What happened next? (ho\u1eb7c thay next = then; after that; afterwards&#8230;)<br \/>\nCh\u00fang t\u00f4i \u0111\u00e3 tr\u1ea3i qua m\u1ed9t tu\u1ea7n l\u1ec5 \u1edf c\u1ea7n Th\u01a1 v\u00e0 sau \u0111\u00f3 \u0111i B\u1ea1c Li\u00eau = We spent a week in Can Tho and then went to Bac Lieu.<br \/>\n&#8230; Sau \u0111\u00f3 l\u00e0 lao = then comes tuberculosis. Khi c\u00f3 Adverb ho\u1eb7c Adverb phrase \u0111\u1eb7t \u1edf \u0111\u1ea7u c\u00e2u thi th\u01b0\u1eddng d\u00f9ng \u0111\u1ea3o ng\u1eef (inversion), nh\u1ea5t l\u00e0 \u1edf c\u00e1c adv. of frequency.<br \/>\nEg: 1- Adverb \u0111\u1eb7t \u1edf \u0111\u1ea7u c\u00e2u:<br \/>\n&#8211; Never again will we stay in that hotel = Kh\u00f4ng bao gi\u1edd ch\u00fang t\u00f4i s\u1ebd l\u01b0u l\u1ea1i trong kh\u00e1ch s\u1ea1n \u0111\u00f3 l\u1ea7n th\u1ee9 hai.<br \/>\n2- Adverb phrase \u0111\u1eb7t \u1edf \u0111\u1ea7u c\u00e2u:<br \/>\n&#8211; Twice within my lifetime have world wars taken place = C\u00e1c tr\u1eadn chi\u1ebfn tranh th\u1ebf gi\u1edbi \u0111\u00e3 x\u1ea9y ra hai l\u1ea7n trong \u0111\u1eddi t\u00f4i&#8230;<\/li>\n<li>Attention: \u0110\u1ea3o ng\u1eef th\u01b0\u1eddng d\u00f9ng trong v\u0103n vi\u1ebft h\u01a1n v\u0103n n\u00f3i.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 8<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>Nh\u01b0 v\u1eady = thus; so; in this way; to this point&#8230;<\/li>\n<li>B\u1ec7nh truy\u1ec1n nhi\u1ec5m kh\u00e1 n\u1eb7ng n\u1ec1 = a widespread contagious disease.<\/li>\n<li>\u201cKh\u00e1 n\u1eb7ng n\u1ec1\u201d \u1edf \u0111\u00e2y kh\u00f4ng d\u1ecbch = serious m\u00e0 n\u00ean thay = widespread (= truy\u1ec1n nhi\u1ec5m l\u00e2y lan d\u1ec5 d\u00e0ng \u1edf ph\u1ea1m vi r\u1ed9ng l\u1edbn).<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 9<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>N\u00ean b\u1ecf b\u1edbt c\u00e1c t\u1eeb kh\u00f4ng c\u1ea7n thi\u1ebft \u201cB\u1edfi v\u1eady\u201d, \u201c\u0111\u1ec1u kh\u1eafp t\u1eeb th\u00e0nh ph\u1ed1 \u0111\u1ebfn c\u01a1 s\u1edf\u201d<\/li>\n<li>M\u1ea1ng l\u01b0\u1edbi y t\u1ebf = a health network.<\/li>\n<li>Ph\u00f2ng kh\u00e1m \u0111a khoa khu v\u1ef1c = a general clinic<\/li>\n<li>Tr\u1eadm y t\u1ebf ph\u01b0\u1eddng x\u00e3 = dispensaries \u1ec9n wards and villages.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 10<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>Ri\u00eang b\u1ec7nh lao \u0111\u01b0\u1ee3c&#8230; (= c\u00e1c b\u1ec7nh nh\u00e2n m\u1eafc b\u1ec7nh lao \u0111\u01b0\u1ee3c nh\u1eadn thu\u1ed1c mi\u1ec5n ph\u00ed) = Tuberculosis (th\u01b0\u1eddng vi\u1ebft t\u1eaft T.B) patients get medicine free of charge. N\u00ean t\u1eadp s\u1eed d\u1ee5ng th\u00e0nh th\u1ea1o c\u1ea5u tr\u00fac.<br \/>\nSubject x Verb Object Adjective<br \/>\nDon&#8217;t get your clothes dirty<br \/>\nThey set the prisoners free<br \/>\nI painted the doors green<\/li>\n<li>v\u00e0 c\u1ea5u tr\u00fac th\u1ee5 \u0111\u1ed9ng (passive construction):<br \/>\n\u2022 The doors were painted green<br \/>\n\u2022 The prisoners were set free&#8230;<br \/>\nB\u1ec7nh nh\u00e2n ngo\u1ea1i tr\u1ecb = an outpatient<br \/>\n&#8230; v\u00e0 ph\u00e2n c\u1ea5p ngo\u1ea1i tr\u1ecb c\u00e1c c\u01a1 s\u1edf&#8230; = c\u00e1c trung t\u00e2m ch\u0103m s\u00f3c s\u1ee9c kho\u1ebb \u0111\u1ecba ph\u01b0\u01a1ng ch\u0103m s\u00f3c b\u1ec7nh nh\u00e2n ngo\u1ea1i tr\u1ecb&#8230; = local health care centres take care of outpatients and this work&#8230;<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 11<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>&#8230;kh\u00f4ng ch\u1ec9 ri\u00eang trong ng\u00e0nh y t\u1ebf = kh\u00f4ng ch\u1ec9 gi\u1edbi h\u1ea1n trong ng\u00e0nh y t\u1ebf. \u201cTrong\u201d \u1edf \u0111\u00e2y n\u00ean d\u1ecbch = withint kh\u00f4ng d\u1ecbch = in.<\/li>\n<li>\u00a0M\u1ed7i nh\u00e0 ph\u1ea3i \u0111\u01b0\u1ee3c hi\u1ec3u bi\u1ebft = each family must be given knowledge of&#8230; (knowledge = awareness).<\/li>\n<li>\u00a0Tham gia = to join in; to take part in; to participate in&#8230;<br \/>\nV\u00ed d\u1ee5: * T\u1ea1i sao b\u1ea1n kh\u00f4ng tham gia v\u00e0o cu\u1ed9c th\u1ea3o lu\u1eadn? = Why don\u2019t you join in the discussion (- Why are you silent?).<br \/>\n* T\u00f4i tham gia v\u00e0o cu\u1ed9c ch\u01a1i \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u1ee9? = May I join in the game?<br \/>\nVi\u00eac ph\u00f2ng ch\u1ed1ng b\u1ec7nh x\u00e3 h\u1ed9i&#8230; \u0110\u1ec3 tr\u00e1nh c\u01b0\u1eddng \u0111i\u1ec7u ta c\u00f3 th\u1ec3 d\u1ecbch: The prevention and struggle against social diseases&#8230; C\u00f3 th\u1ec3 thay struggle (n) = fight; combat&#8230; L\u01b0u \u00fd: = Struggle against = chi\u1ebfn \u0111\u1ea5u ch\u1ed1ng l\u1ea1i &#8211; struggle for&#8230; = chi\u1ebfn \u0111\u1ea5u (tranh \u0111\u1ea5u) cho, vi&#8230;<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>C\u00c2U 12<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>V\u1ea5n \u0111\u1ec1 \u0111\u1eb7t ra l\u00e0&#8230; = the problem to reveal is that&#8230; C\u00f3 th\u1ec3 thay problem = matter (n); question (n); issue (n)&#8230; v\u00e0 to reveal = to State; to make known; to affirm&#8230; Tuy nhi\u00ean, ch\u00fang ta c\u0169ng c\u00f3 th\u1ec3 d\u1ecbch \u0111\u01a1n gi\u1ea3n: The problem is that&#8230;<br \/>\n* V\u1ea5n \u0111\u1ec1 th\u1eddi gian = a question of time.<br \/>\nEg: S\u1ef1 th\u00e0nh c\u00f4ng c\u1ee7a h\u1ecd ch\u1ec9 l\u00e0 v\u1ea5n \u0111\u1ec1 th\u1eddi gian = Their success is only a question of time (= their success will &#8216; certainly come sooner or later).<br \/>\n\u2022 H\u00e0nh vi = act (n); action (n); deed (n)&#8230;<br \/>\nEg: * Gi\u00fap ng\u01b0\u1eddi m\u00f9 b\u0103ng qua \u0111\u01b0\u1ee3c ph\u1ed1 \u0111\u00f4ng \u0111\u00fac l\u00e0 m\u1ed9t h\u00e0nh vi t\u1ed1t = It is an act of kindness to help a blind man across the busy street.<\/li>\n<li>\u00a0T\u01b0 duy = thought (n); idea (a); way of thinking; process of thinking; activity of thinking; belief (n); judgement (n); opinion (n)&#8230;<br \/>\nEg: * Anh ta b\u1ecf ra h\u00e0ng gi\u1edd \u0111\u1ec3 t\u01b0 duy = He spends hours in thought.<br \/>\n* Anh ta \u0111\u1eafm chim trong t\u01b0 duy = He was lost in thought (= he was thinking so deeply as to be unaware of his surroundings&#8230;).<br \/>\nT\u01b0 duy c\u1ee7a b\u1ea1n kh\u00f4ng c\u00f2n th\u00edch h\u1ee3p v\u1edbi t\u00ecnh h\u00ecnh hi\u1ec7n t\u1ea1i n\u1eefa = Your thought is no longer suitable for the present situation.<\/li>\n<li>Bi\u1ec7n ph\u00e1p ph\u00f2ng ch\u1ed1ng = preventive measure. C\u00f3 th\u1ec3 thay measure = proceeding (n); step (n); plan (n); course of action&#8230;<br \/>\nV\u00f4 d\u1ee5ng = futile [&#8216;fjuitail] (US: [fju:til]; of no use; useless; without result; vain (adj.)&#8230;<\/li>\n<li>A futile attempt = m\u1ed9t c\u1ed1 g\u1eafng v\u00f4 (d\u1ee5ng) \u00edch.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>B\u00c0I D\u1ecaCH THAM KH\u1ea2O:<\/strong><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>THE TASK OF PREVENTING SOCIAL DISEASES<\/strong><br \/>\n<strong>IN HO CHI MINH CITY<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>At present, the prevention of social diseases is the main concern of the health branch and other agencies in Ho Chi Minh City.<\/li>\n<li>These are popular diseases which are on rapid increase and are threatening our health, our race and our social development.<\/li>\n<li>The city has high density and the highest population in the country. Besides, the complexity in social life helps diseases develop and spread quickly. Especially, the Aids disease may spread everywhere.<\/li>\n<li>Of social diseases (aids, syphilis, leprosy, malaria, tuberculosis), medicine for treatment of Aids has not yet been found while there are special drugs for the other diseases.<\/li>\n<li>The important thing is that when a patient is discovered early and opportune and that he receives treatment immediately, this will stop the spread of the disease in family and society.<\/li>\n<li>For that reason, the health Service considers the propaganda about the prevention of diseases in the public as the &#8220;MOST EFFECTIVE VACCIN\u201d.<\/li>\n<li>So, the most dangerous disease is Aids, then comes tuberculosis .When Aids develops, it is followed by tuberculosis.<\/li>\n<li>Tuberculosis is still a widespread contagious disease in our country.<\/li>\n<li>Besides the central hospital, the City has built a health network with:<br \/>\n* 33 general clinics<br \/>\n* 10 district hospitals.<br \/>\n* 282 dispensaries in wards and villages<\/li>\n<li>T.B patients get medicine free of charge and local health care centres take care of out &#8211; patients and this work has been well implemented, so good results have been made so far.<\/li>\n<li>The prevention and combat against social diseases is not restricted within health branch, but each individual and each family must be informed of the disease and join in the combat.<\/li>\n<li>The problem is that when people do not change their acts and thoughts, all preventive measures will be futile.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Ngo\u00e0i ra, qu\u00fd v\u1ecb c\u00f3 th\u1ec3 xem th\u00eam b\u00e0i <a href=\"https:\/\/bkmos.com\/blog\/blog\/thuc-hanh-dich-thuat\/tieng-anh-bao-chi-bai-1\">Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh b\u00e1o ch\u00ed b\u00e0i 1<\/a> \u0111\u1ec3 n\u00e2ng cao v\u1ed1n t\u1eeb<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u0110\u1ec3 n\u1ed1i ti\u1ebfp b\u00e0i vi\u1ebft v\u1ec1 th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh b\u00e1o ch\u00ed s\u1ed1 1, ch\u00fang t\u00f4i nhanh ch\u00f3ng tuy\u1ec3n ch\u1ecdn v\u00e0 ra b\u00e0i vi\u1ebft s\u1ed1 2 nh\u1eb1m ph\u1ee5c v\u1ee5 qu\u00fd \u0111\u1ed9c gi\u1ea3 trong qu\u00e1 tr\u00ecnh n\u00e2ng cao t\u1eeb v\u1ef1ng v\u00e0 k\u1ef9 n\u0103ng d\u1ecbch thu\u1eadt Ti\u1ebfng Anh b\u00e1o ch\u00ed. B\u00e0i vi\u1ebft Th\u1ef1c h\u00e0nh d\u1ecbch [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":20935,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":{"0":"post-3934","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-thuc-hanh-dich-thuat"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3934","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3934"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3934\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3934"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3934"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bkmos.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3934"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}